Translations by Tiago Hillebrandt
Tiago Hillebrandt has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
4151. |
Time remaining:
|
|
2010-08-30 |
Tempo restante:
|
|
4220. |
Type
|
|
2010-08-30 |
Tipo
|
|
4250. |
UUID
|
|
2010-08-30 |
UUID
|
|
4537. |
Unable to initialize certificate
|
|
2011-01-11 |
Não foi possível inicializar o certificado
|
|
4556. |
Unable to load certificate
|
|
2011-01-11 |
Não foi possível carregar o certificado
|
|
4572. |
Unable to open %s (%d)
|
|
2010-09-06 |
Não foi possível abrir %s (%d)
|
|
4577. |
Unable to open /proc/mounts
|
|
2010-09-06 |
Não foi possível abrir /proc/mounts
|
|
4664. |
Unable to remove %s (%d)
|
|
2010-09-06 |
Não foi possível remover %s (%d)
|
|
4932. |
Unknown protocol '%s'
|
|
2010-05-30 |
Protocolo '%s' desconhecido
|
|
4990. |
Unsupported bus type '%s' for device type '%s'
|
|
2010-08-30 |
Tipo de barramento '%s' não suportado para dispositivo do tipo '%s'
|
|
5005. |
Unsupported device type '%s'
|
|
2010-08-30 |
Tipo de dispositivo '%s' não suportado
|
|
5011. |
Unsupported disk device type '%s'
|
|
2010-08-30 |
Tipo de dispositivo de disco '%s' não suportado
|
|
5016. |
Unsupported graphics type '%s'
|
|
2010-08-30 |
Tipo de gráficos '%s' não suportado
|
|
5042. |
Unused
|
|
2010-08-30 |
Não usado
|
|
5053. |
Usage
|
|
2010-08-30 |
Uso
|
|
5156. |
XML does not contain expected 'cpu' element
|
|
2010-08-30 |
XML não contém o elemento esperado 'cpu'
|
|
5441. |
can't open session to the domain with id %d
|
|
2010-09-24 |
não foi possível abrir a sessão para o domínio com id %d
|
|
5517. |
cannot compare CPUs of %s architecture
|
|
2010-08-30 |
não é possível comparar CPUs de arquitetura %s
|
|
5553. |
cannot determine filesystem for '%s'
|
|
2010-09-06 |
não foi possível determinar o sistema de arquivos para '%s'
|
|
5737. |
cannot read '%s'
|
|
2010-09-06 |
não foi possível ler '%s'
|
|
5813. |
cannot sync data to file '%s'
|
|
2010-09-06 |
não foi possível sincronizar os dados no arquivo '%s'
|
|
5846. |
cd: %s: %s
|
|
2010-08-30 |
cd: %s: %s
|
|
6033. |
could not find libvirtd
|
|
2010-09-06 |
não foi possível encontrar a libvirtd
|
|
6064. |
could not open input path '%s'
|
|
2010-09-08 |
não foi possível abrir o caminho de entrada '%s'
|
|
6239. |
device type '%s' cannot be attached
|
|
2009-07-11 |
tipo do dispositivo '%s' não pode ser anexado
|
|
6341. |
domain %s is already running
|
|
2010-08-30 |
domínio %s já está em execução
|
|
6374. |
domain event %d not registered
|
|
2010-08-30 |
evento do domínio %d não registrado
|
|
6388. |
domain is already running
|
|
2010-08-31 |
domínio já está em execução
|
|
6542. |
error while resuming the domain
|
|
2010-08-30 |
erro ao resumir o domínio
|
|
6543. |
error while suspending the domain
|
|
2010-08-30 |
erro ao suspender o domínio
|
|
6615. |
extended partition already exists
|
|
2010-09-06 |
partição estendida já existe
|
|
6635. |
failed reading from file '%s'
|
|
2010-09-06 |
falha ao ler do arquivo '%s'
|
|
6682. |
failed to create directory '%s'
|
|
2010-09-06 |
falha ao criar o diretório '%s'
|
|
6712. |
failed to enable mac filter in '%s'
|
|
2010-08-31 |
falha ao habilitar filtro de mac em '%s'
|
|
6955. |
failed writing to file '%s'
|
|
2010-09-06 |
falha ao gravar no arquivo '%s'
|
|
7226. |
inaccessible
|
|
2010-08-30 |
inacessível
|
|
7287. |
interface name
|
|
2010-08-30 |
nome da interface
|
|
7289. |
interface name or MAC address
|
|
2010-08-30 |
nome da interface ou endereço MAC
|
|
7406. |
invalid interface name %s
|
|
2010-09-06 |
nome de interface %s inválido
|
|
7609. |
list devices in a tree
|
|
2010-08-30 |
listar dispositivos em uma árvore
|
|
7639. |
list network filters
|
|
2010-08-30 |
listar filtros de rede
|
|
7708. |
machine already powered down
|
|
2010-09-24 |
máquina já foi desligada
|
|
7713. |
machine not running, so can't reboot it
|
|
2010-09-24 |
máquina não está em execução, portanto você não pode reiniciá-la
|
|
7765. |
malformed uuid element for '%s'
|
|
2009-07-11 |
elemento uuid malformado para '%s'
|
|
7791. |
maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS
|
|
2011-12-16 |
maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS
|
|
7809. |
maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX
|
|
2011-12-16 |
maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX
|
|
8229. |
network %s is not active
|
|
2010-08-30 |
rede %s não está ativa
|
|
8230. |
network '%s' already exists with uuid %s
|
|
2010-08-30 |
rede '%s' já existe com o uuid %s
|
|
8245. |
network '%s' is already defined with uuid %s
|
|
2010-08-30 |
rede '%s' já está definida com o uuid %s
|
|
8264. |
network is already active as '%s'
|
|
2010-08-30 |
rede já está ativa como '%s'
|