Translations by Tiago Hillebrandt

Tiago Hillebrandt has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 174 results
4151.
Time remaining:
2010-08-30
Tempo restante:
4220.
Type
2010-08-30
Tipo
4250.
UUID
2010-08-30
UUID
4537.
Unable to initialize certificate
2011-01-11
Não foi possível inicializar o certificado
4556.
Unable to load certificate
2011-01-11
Não foi possível carregar o certificado
4572.
Unable to open %s (%d)
2010-09-06
Não foi possível abrir %s (%d)
4577.
Unable to open /proc/mounts
2010-09-06
Não foi possível abrir /proc/mounts
4664.
Unable to remove %s (%d)
2010-09-06
Não foi possível remover %s (%d)
4932.
Unknown protocol '%s'
2010-05-30
Protocolo '%s' desconhecido
4990.
Unsupported bus type '%s' for device type '%s'
2010-08-30
Tipo de barramento '%s' não suportado para dispositivo do tipo '%s'
5005.
Unsupported device type '%s'
2010-08-30
Tipo de dispositivo '%s' não suportado
5011.
Unsupported disk device type '%s'
2010-08-30
Tipo de dispositivo de disco '%s' não suportado
5016.
Unsupported graphics type '%s'
2010-08-30
Tipo de gráficos '%s' não suportado
5042.
Unused
2010-08-30
Não usado
5053.
Usage
2010-08-30
Uso
5156.
XML does not contain expected 'cpu' element
2010-08-30
XML não contém o elemento esperado 'cpu'
5441.
can't open session to the domain with id %d
2010-09-24
não foi possível abrir a sessão para o domínio com id %d
5517.
cannot compare CPUs of %s architecture
2010-08-30
não é possível comparar CPUs de arquitetura %s
5553.
cannot determine filesystem for '%s'
2010-09-06
não foi possível determinar o sistema de arquivos para '%s'
5737.
cannot read '%s'
2010-09-06
não foi possível ler '%s'
5813.
cannot sync data to file '%s'
2010-09-06
não foi possível sincronizar os dados no arquivo '%s'
5846.
cd: %s: %s
2010-08-30
cd: %s: %s
6033.
could not find libvirtd
2010-09-06
não foi possível encontrar a libvirtd
6064.
could not open input path '%s'
2010-09-08
não foi possível abrir o caminho de entrada '%s'
6239.
device type '%s' cannot be attached
2009-07-11
tipo do dispositivo '%s' não pode ser anexado
6341.
domain %s is already running
2010-08-30
domínio %s já está em execução
6374.
domain event %d not registered
2010-08-30
evento do domínio %d não registrado
6388.
domain is already running
2010-08-31
domínio já está em execução
6542.
error while resuming the domain
2010-08-30
erro ao resumir o domínio
6543.
error while suspending the domain
2010-08-30
erro ao suspender o domínio
6615.
extended partition already exists
2010-09-06
partição estendida já existe
6635.
failed reading from file '%s'
2010-09-06
falha ao ler do arquivo '%s'
6682.
failed to create directory '%s'
2010-09-06
falha ao criar o diretório '%s'
6712.
failed to enable mac filter in '%s'
2010-08-31
falha ao habilitar filtro de mac em '%s'
6955.
failed writing to file '%s'
2010-09-06
falha ao gravar no arquivo '%s'
7226.
inaccessible
2010-08-30
inacessível
7287.
interface name
2010-08-30
nome da interface
7289.
interface name or MAC address
2010-08-30
nome da interface ou endereço MAC
7406.
invalid interface name %s
2010-09-06
nome de interface %s inválido
7609.
list devices in a tree
2010-08-30
listar dispositivos em uma árvore
7639.
list network filters
2010-08-30
listar filtros de rede
7708.
machine already powered down
2010-09-24
máquina já foi desligada
7713.
machine not running, so can't reboot it
2010-09-24
máquina não está em execução, portanto você não pode reiniciá-la
7765.
malformed uuid element for '%s'
2009-07-11
elemento uuid malformado para '%s'
7791.
maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS
2011-12-16
maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS
7809.
maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX
2011-12-16
maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX
8229.
network %s is not active
2010-08-30
rede %s não está ativa
8230.
network '%s' already exists with uuid %s
2010-08-30
rede '%s' já existe com o uuid %s
8245.
network '%s' is already defined with uuid %s
2010-08-30
rede '%s' já está definida com o uuid %s
8264.
network is already active as '%s'
2010-08-30
rede já está ativa como '%s'