Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
3140 of 40 results
31.
Usage: %s [OPTION]... [STRINGS]...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Aufruf: %s [OPTION] … [STRINGS] …
Translated by Mario Blättermann
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
Aufruf: %s [OPTION]... [STRINGS]...
Suggested by Dan Cooper
Located in src/idn2.c:61
32.
Internationalized Domain Name (IDNA2008) convert STRINGS, or standard input.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Internationalized Domain Name (IDNA2008) konvertiert Zeichenketten oder die Standardeingabe.

Translated by Mario Blättermann
Located in src/idn2.c:64
33.
Command line interface to the Libidn2 implementation of IDNA2008.

All strings are expected to be encoded in the locale charset.

To process a string that starts with `-', for example `-foo', use `--'
to signal the end of parameters, as in `idn2 --quiet -- -foo'.

Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Befehlszeilenprogramm für die Libidn2-Implementierung nach IDNA2008.

Alle Zeichenketten werden so codiert erwartet, wie es der Zeichensatz der Locale
angibt.

Um einen String zu verarbeiten, der mit »-« beginnt (zum Beispiel »-foo«),
können Sie das Ende der Optionen mit »--« kennzeichnen.
Zum Beispiel: »idn2 --quiet -- -foo«.

Notwendige Argumente für die langen Optionen gelten genau so für die
kurzen Optionen.
Translated by Mario Blättermann
Located in src/idn2.c:68
34.
-h, --help Print help and exit
-V, --version Print version and exit
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-h, --help Hilfe ausgeben und beenden
-V, --version Version ausgeben und beenden
Translated by Mario Blättermann
Located in src/idn2.c:78
35.
-d, --decode Decode (punycode) domain name
-l, --lookup Lookup domain name (default)
-r, --register Register label
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-d, --decode Domainname dekodieren (Punycode)
-l, --lookup Domainname nachschlagen (Standard)
-r, --register Label registrieren
Translated by Mario Blättermann
Located in src/idn2.c:82
36.
-T, --tr46t Enable TR46 transitional processing
-N, --tr46nt Enable TR46 non-transitional processing
--no-tr46 Disable TR46 processing
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-T, --tr46t Transitionale TR46-Verarbeitung aktivieren
-N, --tr46nt Nicht-transitionale TR46-Verarbeitung aktivieren
--no-tr46 TR46-Verarbeitung deaktivieren
Translated by Mario Blättermann
Located in src/idn2.c:87
37.
--usestd3asciirules Enable STD3 ASCII rules
--no-alabelroundtrip Disable A-label roundtrip for lookups
--debug Print debugging information
--quiet Silent operation
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--usestd3asciirules STD3-ASCII-Regeln aktivieren
--no-alabelroundtrip A-Label-Rundlauf für Nachschlagungen deaktivieren
--debug Debugging-Informationen ausgeben
--quiet Still arbeiten
Translated by Mario Blättermann
Located in src/idn2.c:92
38.
Charset: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Zeichensatz: %s«
Translated by Mario Blättermann
Located in src/idn2.c:207
39.
Type each input string on a line by itself, terminated by a newline character.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Geben Sie jede Eingabezeichenkette in einer eigenen Zeile ein, durch einen Zeilenumbruch abgeschlossen.
Translated by Dan Cooper
Reviewed by Torsten Franz
Located in src/idn2.c:217
40.
input error
Eingabefehler
Translated by Dan Cooper
Reviewed by Torsten Franz
Located in src/idn2.c:248
3140 of 40 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Dan Cooper, Dennis Baudys, Jens Maucher, Mario Blättermann, Roland Illig, Torsten Franz, schuko24.