|
31.
|
|
|
Usage: %s [OPTION]... [STRINGS]...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Aufruf: %s [OPTION] … [STRINGS] …
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
Aufruf: %s [OPTION]... [STRINGS]...
|
|
|
Suggested by
Dan Cooper
|
|
|
|
Located in
src/idn2.c:61
|
|
32.
|
|
|
Internationalized Domain Name (IDNA2008) convert STRINGS, or standard input.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Internationalized Domain Name (IDNA2008) konvertiert Zeichenketten oder die Standardeingabe.
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
src/idn2.c:64
|
|
33.
|
|
|
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Befehlszeilenprogramm für die Libidn2-Implementierung nach IDNA2008.
Alle Zeichenketten werden so codiert erwartet, wie es der Zeichensatz der Locale
angibt.
Um einen String zu verarbeiten, der mit »-« beginnt (zum Beispiel »-foo«),
können Sie das Ende der Optionen mit »--« kennzeichnen.
Zum Beispiel: »idn2 --quiet -- -foo«.
Notwendige Argumente für die langen Optionen gelten genau so für die
kurzen Optionen.
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
src/idn2.c:68
|
|
34.
|
|
|
-h, --help Print help and exit
-V, --version Print version and exit
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-h, --help Hilfe ausgeben und beenden
-V, --version Version ausgeben und beenden
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
src/idn2.c:78
|
|
35.
|
|
|
-d, --decode Decode (punycode) domain name
-l, --lookup Lookup domain name (default)
-r, --register Register label
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-d, --decode Domainname dekodieren (Punycode)
-l, --lookup Domainname nachschlagen (Standard)
-r, --register Label registrieren
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
src/idn2.c:82
|
|
36.
|
|
|
-T, --tr46t Enable TR46 transitional processing
-N, --tr46nt Enable TR46 non-transitional processing
--no-tr46 Disable TR46 processing
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-T, --tr46t Transitionale TR46-Verarbeitung aktivieren
-N, --tr46nt Nicht-transitionale TR46-Verarbeitung aktivieren
--no-tr46 TR46-Verarbeitung deaktivieren
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
src/idn2.c:87
|
|
37.
|
|
|
--usestd3asciirules Enable STD3 ASCII rules
--no-alabelroundtrip Disable A-label roundtrip for lookups
--debug Print debugging information
--quiet Silent operation
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--usestd3asciirules STD3-ASCII-Regeln aktivieren
--no-alabelroundtrip A-Label-Rundlauf für Nachschlagungen deaktivieren
--debug Debugging-Informationen ausgeben
--quiet Still arbeiten
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
src/idn2.c:92
|
|
38.
|
|
|
Charset: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Zeichensatz: %s «
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
src/idn2.c:207
|
|
39.
|
|
|
Type each input string on a line by itself, terminated by a newline character.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Geben Sie jede Eingabezeichenkette in einer eigenen Zeile ein, durch einen Zeilenumbruch abgeschlossen.
|
|
Translated by
Dan Cooper
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
|
|
|
Located in
src/idn2.c:217
|
|
40.
|
|
|
input error
|
|
|
|
Eingabefehler
|
|
Translated by
Dan Cooper
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
|
|
|
Located in
src/idn2.c:248
|