Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
1119 of 19 results
932.
User ID "%s" compacted: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
ユーザーID "%s" は、コンパクトになりました: %s
Translated and reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
ユーザID "%s" は、コンパクトになりました: %s
Suggested by NIIBE Yutaka
Located in g10/keyedit.c:4577
1186.
WARNING: using experimental digest algorithm %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
*警告*: 実験的ダイジェストアルゴリズム %sを使用
Translated and reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
*警告*: 実験的ダイジェスト・アルゴリズム %sを使用
Suggested by NIIBE Yutaka
Located in g10/misc.c:343
1187.
WARNING: digest algorithm %s is deprecated
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
*警告*: ダイジェストアルゴリズム %s は廃止されています
Translated and reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
*警告*: ダイジェスト・アルゴリズム %s は廃止されています
Suggested by NIIBE Yutaka
Located in g10/misc.c:351
1520.
error retrieving CHV status from card
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
カードからのCHVステータス取得でエラー
Translated by Shushi Kurose
Reviewed by Akira Tanaka
In upstream:
カードからCHVステイタスの取得でエラー
Suggested by NIIBE Yutaka
Located in scd/app-openpgp.c:1436 scd/app-openpgp.c:3446 scd/app-openpgp.c:6009
1599.
the status of the certificate is unknown
証明書のステータスは不明です
Translated by Shushi Kurose
Reviewed by Akira Tanaka
In upstream:
証明書のステイタスは不明です
Suggested by NIIBE Yutaka
Located in sm/certchain.c:1295
1658.
line %d: not a valid email address
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%d: 有効なメールアドレスではありません
Translated and reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
%d: 有効な電子メール・アドレスではありません
Suggested by NIIBE Yutaka
Located in sm/certreqgen.c:531
2178.
%s on %s aborted with status %i
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s (%s の)がステータス%iで中止されました
Translated by Shushi Kurose
Reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
%s (%s の)がステイタス%iで中止されました
Suggested by NIIBE Yutaka
Located in tools/symcryptrun.c:290
2179.
%s on %s failed with status %i
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s (%s の)がステータス%iで失敗しました
Translated by Shushi Kurose
Reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
%s (%s の)がステイタス%iで失敗しました
Suggested by NIIBE Yutaka
Located in tools/symcryptrun.c:297
2197.
child aborted with status %i
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
子プロセスがステータス %i で中止されました
Translated by Shushi Kurose
Reviewed by Akira Tanaka
In upstream:
子プロセスがステイタス %i で中止されました
Suggested by NIIBE Yutaka
Located in tools/symcryptrun.c:758
1119 of 19 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Akira Tanaka, Fumihito YOSHIDA, IIDA Yosiaki, Kentaro Kazuhama, NIIBE Yutaka, Shushi Kurose.