Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
2130 of 1297 results
21.
failed to store the creation date: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
nie można zapisać daty utworzenia: %s
Translated by Janusz A. Urbanowicz
Reviewed by Piotr Strębski
Located in g10/app-openpgp.c:710
22.
reading public key failed: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
nie można odczytać klucza publicznego: %s
Translated by Janusz A. Urbanowicz
Reviewed by Piotr Strębski
Located in g10/app-openpgp.c:1149
23.
response does not contain the public key data
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
odpowiedź nie zawiera klucza publicznego
Translated by www8
Reviewed by Janusz A. Urbanowicz
Located in g10/app-openpgp.c:1157 g10/app-openpgp.c:2875
24.
response does not contain the RSA modulus
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
odpowiedź nie zawiera współczynnika RSA
Translated by Jakub Bogusz
Reviewed by Piotr Strębski
Located in g10/app-openpgp.c:1165 g10/app-openpgp.c:2883
25.
response does not contain the RSA public exponent
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
odpowiedź nie zawiera publicznego wykładnika RSA
Translated by Jakub Bogusz
Reviewed by Piotr Strębski
Located in g10/app-openpgp.c:1174 g10/app-openpgp.c:2893
26.
using default PIN as %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
użycie domyślnego PIN-u jako %s
Translated by Jakub Bogusz
Located in g10/app-openpgp.c:1494
27.
failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
nie udało się użyć domyślnego PIN-u jako %s: %s - wyłączanie dalszego domyślnego użycia
Translated by Jakub Bogusz
Located in g10/app-openpgp.c:1501
28.
||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]
||Proszę podać PIN%%0A[podpisano: %lu]
Translated by Janusz A. Urbanowicz
Located in g10/app-openpgp.c:1516
29.
||Please enter the PIN
||Proszę podać PIN
Translated by Jakub Bogusz
Located in g10/app-openpgp.c:1527 g10/app-openpgp.c:1981
30.
PIN callback returned error: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
wywołanie zwrotne PIN zwróciło błąd: %s
Translated by Janusz A. Urbanowicz
Reviewed by Piotr Strębski
Located in g10/app-openpgp.c:1542 g10/app-openpgp.c:1561 g10/app-openpgp.c:1722 g10/app-openpgp.c:1739 g10/app-openpgp.c:1987 g10/app-openpgp.c:2032
2130 of 1297 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jakub Bogusz, Janusz A. Urbanowicz, Jarek Zgoda, Marcin Mirski, Mateusz Drożdżyński, Pawel Pojawa, Piotr Strębski, Rafał Widełka, TSr, loginus, www8.