|
21.
|
|
|
failed to store the creation date: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
archiviazione della data di creazione non riuscita: %s
|
|
Translated and reviewed by
Luca Ferretti
|
In upstream: |
|
rebuild della cache del portachiavi fallito: %s
|
|
|
Suggested by
Marco d'Itri
|
|
|
|
Located in
g10/app-openpgp.c:710
|
|
22.
|
|
|
reading public key failed: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
lettura della chiave pubblica non riuscita: %s
|
|
Translated and reviewed by
Luca Ferretti
|
In upstream: |
|
cancellazione del keyblock fallita: %s
|
|
|
Suggested by
Marco d'Itri
|
|
|
|
Located in
g10/app-openpgp.c:1149
|
|
23.
|
|
|
response does not contain the public key data
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
la risposta non contiene i dati della chiave pubblica
|
|
Translated and reviewed by
Luca Ferretti
|
|
|
|
Located in
g10/app-openpgp.c:1157 g10/app-openpgp.c:2875
|
|
24.
|
|
|
response does not contain the RSA modulus
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
la risposta non contiene il modulo RSA
|
|
Translated by
Alessandro Amici
|
|
Reviewed by
Marco d'Itri
|
|
|
|
Located in
g10/app-openpgp.c:1165 g10/app-openpgp.c:2883
|
|
25.
|
|
|
response does not contain the RSA public exponent
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
la risposta non contiene l'esponente pubblico RSA
|
|
Translated and reviewed by
Luca Ferretti
|
|
|
|
Located in
g10/app-openpgp.c:1174 g10/app-openpgp.c:2893
|
|
26.
|
|
|
using default PIN as %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
viene utilizzato come PIN predefinito %s
|
|
Translated and reviewed by
Gianfranco Frisani
|
|
|
|
Located in
g10/app-openpgp.c:1494
|
|
27.
|
|
|
failed to use default PIN as %s : %s - disabling further default use
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
impossibile usare come PIN predefinito %s : %s - l'utilizzo di altre impostazioni predefinite sta per essere disabilitato
|
|
Translated and reviewed by
Gianfranco Frisani
|
|
|
|
Located in
g10/app-openpgp.c:1501
|
|
28.
|
|
|
||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu ]
|
|
|
|
||Inserire il PIN%%0A [firme create:%lu ]
|
|
Translated by
Luca Ferretti
|
|
Reviewed by
Marco d'Itri
|
|
|
|
Located in
g10/app-openpgp.c:1516
|
|
29.
|
|
|
||Please enter the PIN
|
|
|
|
||Inserire il PIN
|
|
Translated by
Elisabetta
|
|
Reviewed by
Gianfranco Frisani
|
|
|
|
Located in
g10/app-openpgp.c:1527 g10/app-openpgp.c:1981
|
|
30.
|
|
|
PIN callback returned error: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
PIN callback ha restituito l'errore: %s
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
Reviewed by
Marco d'Itri
|
|
|
|
Located in
g10/app-openpgp.c:1542 g10/app-openpgp.c:1561 g10/app-openpgp.c:1722
g10/app-openpgp.c:1739 g10/app-openpgp.c:1987 g10/app-openpgp.c:2032
|