Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.
2130 of 1297 results
21.
failed to store the creation date: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
archiviazione della data di creazione non riuscita: %s
Translated and reviewed by Luca Ferretti
In upstream:
rebuild della cache del portachiavi fallito: %s
Suggested by Marco d'Itri
Located in g10/app-openpgp.c:710
22.
reading public key failed: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
lettura della chiave pubblica non riuscita: %s
Translated and reviewed by Luca Ferretti
In upstream:
cancellazione del keyblock fallita: %s
Suggested by Marco d'Itri
Located in g10/app-openpgp.c:1149
23.
response does not contain the public key data
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
la risposta non contiene i dati della chiave pubblica
Translated and reviewed by Luca Ferretti
Located in g10/app-openpgp.c:1157 g10/app-openpgp.c:2875
24.
response does not contain the RSA modulus
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
la risposta non contiene il modulo RSA
Translated by Alessandro Amici
Reviewed by Marco d'Itri
Located in g10/app-openpgp.c:1165 g10/app-openpgp.c:2883
25.
response does not contain the RSA public exponent
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
la risposta non contiene l'esponente pubblico RSA
Translated and reviewed by Luca Ferretti
Located in g10/app-openpgp.c:1174 g10/app-openpgp.c:2893
26.
using default PIN as %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
viene utilizzato come PIN predefinito %s
Translated and reviewed by Gianfranco Frisani
Located in g10/app-openpgp.c:1494
27.
failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
impossibile usare come PIN predefinito %s: %s - l'utilizzo di altre impostazioni predefinite sta per essere disabilitato
Translated and reviewed by Gianfranco Frisani
Located in g10/app-openpgp.c:1501
28.
||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]
||Inserire il PIN%%0A [firme create:%lu]
Translated by Luca Ferretti
Reviewed by Marco d'Itri
Located in g10/app-openpgp.c:1516
29.
||Please enter the PIN
||Inserire il PIN
Translated by Elisabetta
Reviewed by Gianfranco Frisani
Located in g10/app-openpgp.c:1527 g10/app-openpgp.c:1981
30.
PIN callback returned error: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
PIN callback ha restituito l'errore: %s
Translated by Milo Casagrande
Reviewed by Marco d'Itri
Located in g10/app-openpgp.c:1542 g10/app-openpgp.c:1561 g10/app-openpgp.c:1722 g10/app-openpgp.c:1739 g10/app-openpgp.c:1987 g10/app-openpgp.c:2032
2130 of 1297 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alessandro Amici, Claudio Di Vita, Elisabetta, Enrico Albertini, Giancarlo Raimondo, Gianfranco Frisani, Giordano Rinaldi, GiovanniLanzani, Jijua, Luca Ferretti, Luca Gervasio, Marco d'Itri, Matthew East, Milo Casagrande, Nicola Patruno, Paolo Sammicheli, Riccardo Maffei, Salvatore Cocuzza, Tommaso Loreto, david huber, etienner, ydioma2005.