|
69.
|
|
|
Credentials spoofing is not possible on this OS
|
|
|
|
Não é possível fazer uso de falsificação de credenciais neste sistema operacional
|
|
Translated by
Enrico Nicoletto
|
|
|
|
Located in
gio/gcredentials.c:672
|
|
70.
|
|
|
Unexpected early end-of-stream
|
|
|
|
Fim do fluxo antes do esperado
|
|
Translated by
Fabrício Godoy
|
|
Reviewed by
Rafael Neri
|
In upstream: |
|
Fim do fluxo inesperadamente prematuro
|
|
|
Suggested by
Enrico Nicoletto
|
|
|
|
Located in
gio/gdatainputstream.c:298
|
|
71.
|
|
|
Unsupported key “%s ” in address entry “%s ”
|
|
|
|
Não há suporte a chave “%s ” na entrada de endereço “%s ”
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
|
| msgid "Unsupported key '%s' in address entry '%s'"
|
|
Located in
gio/gdbusaddress.c:165 gio/gdbusaddress.c:237 gio/gdbusaddress.c:324
|
|
72.
|
|
|
Meaningless key/value pair combination in address entry “%s ”
|
|
|
|
Combinação de pares chave/valor sem sentido na entrada de endereço “%s ”
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
|
| msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry '%s'"
|
|
Located in
gio/gdbusaddress.c:178
|
|
73.
|
|
|
Address “%s ” is invalid (need exactly one of path, dir, tmpdir, or abstract keys)
|
|
|
|
O endereço “%s ” é inválido (é necessário exatamente um dentre: caminho, diretório, diretório temporário ou chaves abstratas)
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
gio/gdbusaddress.c:187
|
|
74.
|
|
|
Error in address “%s ” — the “%s ” attribute is malformed
|
|
|
|
Erro no endereço “%s ” — o atributo “%s ” está malformado
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
gio/gdbusaddress.c:252 gio/gdbusaddress.c:263 gio/gdbusaddress.c:278
gio/gdbusaddress.c:339 gio/gdbusaddress.c:350
|
|
75.
|
|
|
Unknown or unsupported transport “%s ” for address “%s ”
|
|
|
|
Transporte desconhecido ou sem suporte “%s ” para o endereço “%s ”
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
|
| msgid "Unknown or unsupported transport '%s' for address '%s'"
|
|
Located in
gio/gdbusaddress.c:420 gio/gdbusaddress.c:679
|
|
76.
|
|
|
Address element “%s ” does not contain a colon (:)
|
|
|
|
O elemento endereço “%s ” não contém um caractere de dois-pontos (:)
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
|
| msgid "Address element '%s' does not contain a colon (:)"
|
|
Located in
gio/gdbusaddress.c:464
|
|
77.
|
|
|
Transport name in address element “%s ” must not be empty
|
|
|
|
O nome do transporte no elemento de endereço “%s ” não pode estar vazio
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
gio/gdbusaddress.c:473
|
|
78.
|
|
|
Key/Value pair %d , “%s ”, in address element “%s ” does not contain an equal sign
|
|
|
|
O par chave/valor %d , “%s ”, no elemento endereço “%s ”, não contém um sinal de igual
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "Key/Value pair %d, '%s', in address element '%s' does not contain an "
| "equal sign"
|
|
Located in
gio/gdbusaddress.c:494
|