Translations by Robert Antoni Buj Gelonch
Robert Antoni Buj Gelonch has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
488. |
Name of the dependency file to generate
|
|
2021-02-22 |
Nom del fitxer de dependència a generar
|
|
492. |
Don’t embed resource data in the C file; assume it's linked externally instead
|
|
2021-02-22 |
No incrusteu recursos de dades a un fitxer C; en comptes assumiu que està enllaçat externament
|
|
512. |
Failed to parse <default> value of type “%s”:
|
|
2019-02-24 |
No s'ha pogut analitzar el valor <default> del tipus «%s»:
|
|
516. |
<choice value='%s'/> already given
|
|
2020-08-25 |
ja està especificat <choice value='%s'/>
|
|
528. |
Invalid name “%s”: invalid character “%c”; only lowercase letters, numbers and hyphen (“-”) are permitted
|
|
2019-09-05 |
El nom «%s» no és vàlid: el caràcter «%c» no és vàlid. Només es permeten lletres minúscules, nombres i el guionet («-»)
|
|
529. |
Invalid name “%s”: two successive hyphens (“--”) are not permitted
|
|
2019-09-05 |
El nom «%s» no és vàlid: no es poden posar dos guionets seguits («--»)
|
|
530. |
Invalid name “%s”: the last character may not be a hyphen (“-”)
|
|
2019-09-05 |
El nom «%s» no és vàlid: l'últim caràcter no pot ser un guionet («-»)
|
|
535. |
<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> to modify value
|
|
2019-11-21 |
La <key name='%s'> emmascara la <key name='%s'> a <schema id='%s'>. Utilitzeu <override> per modificar-ne el valor
|
|
557. |
--strict was specified; exiting.
|
|
2021-02-22 |
S'ha especificat «--strict», se surt.
|
|
558. |
This entire file has been ignored.
|
|
2021-02-22 |
S'ha ignorat el fitxer sencer.
|
|
559. |
Ignoring this file.
|
|
2021-02-22 |
S'està ignorant aquest fitxer.
|
|
560. |
No such key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”; ignoring override for this key.
|
|
2021-02-22 |
No existeix la clau «%s» en l'esquema «%s» tal com especifica el fitxer de sobreescriptura «%s»; s'ignora la sobreescriptura d'aquesta clau.
|
|
561. |
No such key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s” and --strict was specified; exiting.
|
|
2021-02-22 |
No existeix la clau «%s» en l'esquema «%s» tal com especifica el fitxer de sobreescriptura «%s» i s'ha especificat --strict; se surt.
|
|
562. |
Cannot provide per-desktop overrides for localized key “%s” in schema “%s” (override file “%s”); ignoring override for this key.
|
|
2021-02-22 |
No es pot proveir la sobreescriptura per escriptori de la clau traduïda «%s» a l'esquema «%s» (fitxer de sobreescriptura «%s»); s'ignora la sobreescriptura d'aquesta clau.
|
|
563. |
Cannot provide per-desktop overrides for localized key “%s” in schema “%s” (override file “%s”) and --strict was specified; exiting.
|
|
2021-02-22 |
No es pot proveir la sobreescriptura per escriptori de la clau traduïda «%s» a l'esquema «%s» (fitxer de sobreescriptura «%s») i s'ha especificat --strict; se surt.
|
|
564. |
Error parsing key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”: %s. Ignoring override for this key.
|
|
2021-02-22 |
S'ha produït un error en analitzar la clau «%s» en l'esquema «%s» tal com especifica el fitxer de sobreescriptura «%s»: %s. S'ignora la sobreescriptura d'aquesta clau.
|
|
565. |
Error parsing key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”: %s. --strict was specified; exiting.
|
|
2021-02-22 |
S'ha produït un error en analitzar la clau «%s» en l'esquema «%s» tal com especifica el fitxer de sobreescriptura «%s»: %s. S'ha especificat --strict; se surt.
|
|
566. |
Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is outside the range given in the schema; ignoring override for this key.
|
|
2021-02-22 |
la sobreescriptura de la clau «%s» de l'esquema «%s» en el fitxer de sobreescriptura «%s» és fora de l'interval de l'esquema donat; s'ignora la sobreescriptura d'aquesta clau.
|
|
567. |
Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is outside the range given in the schema and --strict was specified; exiting.
|
|
2021-02-22 |
La sobreescriptura de la clau «%s» de l'esquema «%s» en el fitxer de sobreescriptura «%s» és fora de l'interval de l'esquema donat i s'ha especificat --strict; se surt.
|
|
568. |
Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is not in the list of valid choices; ignoring override for this key.
|
|
2021-02-22 |
La sobreescriptura de la clau «%s» de l'esquema «%s» en el fitxer de sobreescriptura «%s» no és a la llista de valors vàlids; s'ignora la sobreescriptura d'aquesta clau.
|
|
569. |
Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is not in the list of valid choices and --strict was specified; exiting.
|
|
2021-02-22 |
La sobreescriptura de la clau «%s» de l'esquema «%s» en el fitxer de sobreescriptura «%s» no és a la llista de valors vàlids i s'ha especificat --strict; se surt.
|
|
570. |
Where to store the gschemas.compiled file
|
|
2021-02-22 |
On desar el fitxer gschemas.compiled
|
|
575. |
You should give exactly one directory name
|
|
2021-02-22 |
Heu de donar un sol nom de directori
|
|
576. |
No schema files found: doing nothing.
|
|
2021-02-22 |
No s'ha trobat cap fitxer d'esquemes: no es fa res.
|
|
577. |
No schema files found: removed existing output file.
|
|
2021-02-22 |
No s'ha trobat cap fitxer d'esquemes: suprimeix el fitxer de sortida actual.
|
|
590. |
Trashing on system internal mounts is not supported
|
|
2021-02-22 |
No està implementat l'enviament a la paperera en muntatges interns del sistema
|
|
621. |
Extra nanoseconds %d for UNIX timestamp %lld are negative
|
|
2021-02-22 |
%d nanosegons addicionals per a la marca horària d'UNIX %lld és negatiu
|
|
622. |
Extra nanoseconds %d for UNIX timestamp %lld reach 1 second
|
|
2021-02-22 |
%d nanosegons addicionals per a la marca horària d'UNIX %lld arriba al segon
|
|
623. |
UNIX timestamp %lld does not fit into 64 bits
|
|
2021-02-22 |
La marca horària d'UNIX %lld no hi cap en 64 bits
|
|
624. |
UNIX timestamp %lld is outside of the range supported by Windows
|
|
2021-02-22 |
La marca horària d'UNIX %lld és fora de l'interval suportat per Windows
|
|
625. |
File name “%s” cannot be converted to UTF-16
|
|
2021-02-22 |
El valor «%s» no es pot convertir a UTF-16
|
|
626. |
File “%s” cannot be opened: Windows Error %lu
|
|
2021-02-22 |
No es pot obrir el fitxer «%s»: error %lu del Windows
|
|
627. |
Error setting modification or access time for file “%s”: %lu
|
|
2021-02-22 |
S'ha produït un error en establir el temps de modificació o d'accés per al fitxer: «%s»: %lu
|
|
642. |
Error opening file “%s”: %s
|
|
2019-02-24 |
S'ha produït un error en obrir el fitxer «%s»: %s
|
|
668. |
NetworkManager not running
|
|
2021-02-22 |
El NetworkManager no s'està executant
|
|
671. |
Sum of vectors passed to %s too large
|
|
2021-02-22 |
La suma de vectors donada a %s és massa gran
|
|
674. |
%s not implemented
|
|
2021-02-22 |
no s'ha implementat %s
|
|
748. |
Error binding to address %s: %s
|
|
2021-02-22 |
S'ha produït un error en vincular-se a l'adreça %s: %s
|
|
807. |
Cannot decrypt PEM-encoded private key
|
|
2020-09-04 |
No s'ha pogut desxifrar la clau privada codificada amb PEM
|
|
811. |
This GTlsBackend does not support creating PKCS #11 certificates
|
|
2021-03-08 |
GTlsBackend no permet crear certificats PKCS #11
|
|
814. |
The password entered is incorrect.
|
|
2019-02-24 |
La contrasenya introduïda no és correcta.
|
|
849. |
Invalid date/time ‘%s’ in bookmark file
|
|
2021-02-22 |
La data/hora «%s» no és vàlida al fitxer d'adreces d'interès
|
|
869. |
%a %b %e %H:%M:%S %Y
|
|
2018-03-17 |
%a %-d %b de %Y, %T %Z
|
|
871. |
%H:%M:%S
|
|
2019-02-24 |
%-H:%M:%S
|
|
873. |
January
|
|
2018-03-17 |
gener
|
|
874. |
February
|
|
2018-03-17 |
febrer
|
|
875. |
March
|
|
2018-03-17 |
març
|
|
876. |
April
|
|
2018-03-17 |
abril
|
|
877. |
May
|
|
2018-03-17 |
maig
|
|
878. |
June
|
|
2018-03-17 |
juny
|