Translations by Jordi Mas
Jordi Mas has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
960. |
Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment
|
|
2017-05-08 |
El fitxer de claus conté la línia «%s» que no és una parella clau-valor, grup o comentari
|
|
964. |
Key file contains unsupported encoding “%s”
|
|
2017-05-08 |
El fitxer de claus conté la codificació no implementada «%s»
|
|
965. |
Key file does not have group “%s”
|
|
2017-05-08 |
El fitxer de claus no té el grup «%s»
|
|
966. |
Key file does not have key “%s” in group “%s”
|
|
2017-05-08 |
El fitxer de claus no conté una clau «%s» en el grup «%s»
|
|
967. |
Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8
|
|
2017-05-08 |
El fitxer de claus conté la clau «%s» amb el valor «%s», que no és UTF-8
|
|
968. |
Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted.
|
|
2017-05-08 |
El fitxer de claus conté la clau «%s», que té un valor que no es pot interpretar.
|
|
969. |
Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be interpreted.
|
|
2017-05-08 |
El fitxer de claus conté la clau «%s» en el grup «%s», que té un valor que no es pot interpretar.
|
|
970. |
Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected
|
|
2017-05-08 |
La clau «%s» en el grup «%s» té el valor «%s» però s'esperava el valor %s
|
|
972. |
Key file contains invalid escape sequence “%s”
|
|
2017-05-08 |
El fitxer de claus conté la seqüència d'escapada no vàlida «%s»
|
|
973. |
Value “%s” cannot be interpreted as a number.
|
|
2017-05-08 |
El valor «%s» no es pot interpretar com un nombre.
|
|
974. |
Integer value “%s” out of range
|
|
2017-05-08 |
El valor enter «%s» és fora de l'interval
|
|
975. |
Value “%s” cannot be interpreted as a float number.
|
|
2017-05-08 |
El valor «%s» no es pot interpretar com un nombre amb coma flotant.
|
|
976. |
Value “%s” cannot be interpreted as a boolean.
|
|
2017-05-08 |
El valor «%s» no es pot interpretar com un booleà.
|
|
977. |
Failed to get attributes of file “%s%s%s%s”: fstat() failed: %s
|
|
2017-05-08 |
No s'han pogut obtenir els atributs del fitxer «%s%s%s%s»: ha fallat la funció fstat(): %s
|
|
979. |
Failed to open file “%s”: open() failed: %s
|
|
2017-05-08 |
No s'ha pogut obrir el fitxer «%s»: ha fallat la funció open(): %s
|
|
991. |
Document must begin with an element (e.g. <book>)
|
|
2019-03-06 |
El document ha de començar amb un element (p. ex. <book>)
|
|
1012. |
Document ended unexpectedly inside the close tag for an unopened element
|
|
2019-03-06 |
El document ha acabat de manera inesperada enmig de l'etiqueta de tancament per un element no obert
|
|
1014. |
[OPTION…]
|
|
2017-05-08 |
[OPCIÓ...]
|
|
1019. |
Options:
|
|
2015-08-27 |
Opcions:
|
|
1020. |
Cannot parse integer value “%s” for %s
|
|
2017-05-08 |
No es pot analitzar el valor enter «%s» per a %s
|
|
1021. |
Integer value “%s” for %s out of range
|
|
2017-05-08 |
El valor enter «%s» per a %s és fora de l'interval
|
|
1022. |
Cannot parse double value “%s” for %s
|
|
2017-05-08 |
No es pot analitzar el valor doble «%s» per a %s
|
|
1023. |
Double value “%s” for %s out of range
|
|
2017-05-08 |
El valor doble «%s» per a %s és fora de l'interval
|
|
1055. |
regular expression is too large
|
|
2015-08-27 |
l'expressió regular és massa gran
|
|
1067. |
character value in \x{...} sequence is too large
|
|
2016-12-12 |
el valor del caràcter a la seqüència «\x{...}» és massa gran
|
|
1099. |
character value in \u.... sequence is too large
|
|
2016-12-12 |
el valor del caràcter a la seqüència «\u...» és massa gran
|
|
1106. |
hexadecimal digit or “}” expected
|
|
2017-05-08 |
s'esperava un dígit hexadecimal o bé «}»
|
|
1108. |
missing “<” in symbolic reference
|
|
2017-05-08 |
falta un «<» en la referència simbòlica
|
|
1113. |
stray final “\”
|
|
2017-05-08 |
«\» final extraviat
|
|
1115. |
Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s
|
|
2017-05-08 |
S'ha produït un error en analitzar el text de reemplaçament «%s» al caràcter %lu: %s
|
|
1116. |
Quoted text doesn’t begin with a quotation mark
|
|
2017-05-08 |
El text citat no comença amb cometes
|
|
1118. |
Text ended just after a “\” character. (The text was “%s”)
|
|
2017-05-08 |
El text acaba just després d'un caràcter «\». (El text era «%s».)
|
|
1119. |
Text ended before matching quote was found for %c. (The text was “%s”)
|
|
2017-05-08 |
El text ha acabat abans de trobar les cometes corresponents a %c. (El text era «%s».)
|
|
1130. |
Failed to fork (%s)
|
|
2019-03-06 |
No s'ha pogut bifurcar (%s)
|
|
1131. |
Failed to change to directory “%s” (%s)
|
|
2017-05-08 |
No s'ha pogut canviar al directori «%s» (%s)
|
|
1132. |
Failed to execute child process “%s” (%s)
|
|
2017-05-08 |
No s'ha pogut executar el procés fill «%s» (%s)
|
|
1135. |
Unknown error executing child process “%s”
|
|
2017-05-08 |
S'ha produït un error desconegut en executar el procés fill «%s»
|
|
1147. |
“%s” is not a signed number
|
|
2017-08-25 |
«%s» no és un nombre amb signe
|
|
1149. |
“%s” is not an unsigned number
|
|
2017-08-25 |
«%s» no és un nombre sense signe
|
|
1158. |
URI ‘%s’ is not an absolute URI
|
|
2022-01-28 |
L'URI «%s» no és un URI absolut
|
|
1191. |
%u bit
%u bits
|
|
2019-03-06 |
%u bit
%u bits
|
|
1193. |
%s bit
%s bits
|
|
2019-03-06 |
%s bit
%s bits
|