Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
18401849 of 5204 results
1840.
(all conflicts fixed: run "git revert --continue")
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(todos los conflictos corregidos: ejecute «git revert --continue»)
Translated by Paco Molinero
Reviewed by Paco Molinero
In upstream:
(todos los conflictos corregidos: ejecuta "git revert --continue")
Suggested by Jaime Armendariz
Located in wt-status.c:1515
1841.
(use "git revert --skip" to skip this patch)
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(usa "git revert --skip" para omitir este parche)
Translated by Christopher-diaz-riv
Located in wt-status.c:1517
1842.
(use "git revert --abort" to cancel the revert operation)
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(usa "git revert --abort" para cancelar la operación de revertir)
Translated by Christopher-diaz-riv
Located in wt-status.c:1519
1843.
You are currently bisecting, started from branch '%s'.
Estás aplicando un bisect, comenzando en la rama '%s'.
Translated by Christopher-diaz-riv
Located in wt-status.c:1529
1844.
You are currently bisecting.
Estás aplicando un bisect.
Translated by Christopher-diaz-riv
Located in wt-status.c:1533
1845.
(use "git bisect reset" to get back to the original branch)
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(use «git bisect reset» para volver a la rama original)
Translated by Paco Molinero
Reviewed by Paco Molinero
In upstream:
(usa "git bisect reset" para volver a la rama original)
Suggested by Carlos Osiel Rojas Velázquez
Located in wt-status.c:1536
1846.
You are in a sparse checkout with %d%% of tracked files present.
Estás en un checkout de sparse con %d%% archivos rastreados presentes.
Translated by Alex Henrie
Located in wt-status.c:1550
1847.
On branch
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
En la rama
Translated by Carlos Perelló Marín
Reviewed by Paco Molinero
Located in wt-status.c:1794
1848.
interactive rebase in progress; onto
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
rebase interactivo en progreso; sobre
Translated by Alex Henrie
Located in wt-status.c:1801
1849.
rebase in progress; onto
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
rebase en progreso; sobre
Translated by Alex Henrie
Located in wt-status.c:1803
18401849 of 5204 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 0x4171341, Adolfo Jayme Barrientos, Alex Henrie, Ayoze de Paz, Carlos Osiel Rojas Velázquez, Carlos Perelló Marín, Carlos Rebollo Rodríguez, CarlosNeyPastor, Christopher-diaz-riv, Demuxer, Don Forigua, Emanuel Torres Clemente, Emilio Hidalgo Simon, Gabriel_P, Jaime Armendariz, Jaime López Sánchez, Javier Antonio Nisa Avila, Jesus israel perales martinez, Jorge Luis Granda, Jose Gutierrez, Julian Bohorquez, Leo Arias, Marcelo Fortino, Marcos Morales Pallares, Miguel Angel del Olmo, Monkey, Paco Molinero, Ricardo Pérez López, Rodolfo Guagnini, Sergio A Guzmán, Víctor Fernández, Víctor Sánchez, calabero111.