Translations by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Cédric VALMARY (Tot en òc) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
5554. |
%s (try %s)
|
|
2010-01-08 |
%s (ensajatz %s)
|
|
5556. |
%s (try %s, %s)
|
|
2010-01-08 |
%s (ensajatz %s, %s)
|
|
5557. |
%s (try %s, %s, %s)
|
|
2010-01-08 |
%s (ensajatz %s, %s, %s)
|
|
5562. |
Foreground
|
|
2012-08-13 |
Primièr plan
|
|
5563. |
Background
|
|
2016-04-02 |
Rèireplan
|
|
2012-08-13 |
Rèire plan
|
|
5565. |
HSV
|
|
2018-10-02 |
TSV
|
|
5570. |
Linear histogram
|
|
2015-12-22 |
Istograma linéaire
|
|
2012-08-13 |
Istograma linear
|
|
5571. |
Logarithmic histogram
|
|
2012-08-13 |
Istograma logaritmic
|
|
5572. |
Icon
|
|
2012-08-13 |
Icòna
|
|
5573. |
Current status
|
|
2012-08-13 |
Estat actual
|
|
5574. |
Text
|
|
2012-08-13 |
Tèxte
|
|
5575. |
Description
|
|
2013-10-06 |
Descripcion
|
|
5576. |
Icon & text
|
|
2013-10-06 |
Icòna e tèxte
|
|
5577. |
Icon & desc
|
|
2013-10-06 |
Icòna e desc
|
|
5578. |
Status & text
|
|
2015-12-22 |
Estat e tèxte
|
|
2013-10-06 |
Estat & tèxte
|
|
5579. |
Status & desc
|
|
2015-12-22 |
Estat e desc
|
|
2013-10-06 |
Estat & desc
|
|
5580. |
Undefined
|
|
2015-12-22 |
Pas definida
|
|
2013-10-06 |
Pas definit
|
|
5581. |
GIMP XCF image
|
|
2010-01-08 |
Imatge GIMP XCF
|
|
5583. |
Opening '%s'
|
|
2015-12-22 |
Dobertura de « %s »
|
|
2010-01-08 |
Dobertura de « %s »
|
|
5584. |
XCF error: unsupported XCF file version %d encountered
|
|
2018-10-02 |
Error XCF : la version %d del format XCF pas presa en carga
|
|
2015-12-22 |
Error XCF : la version %d del format XCF non presa en carga
|
|
2010-01-08 |
Error XCF : la version %d del format XCF pas presa en carga
|
|
5585. |
Saving '%s'
|
|
2015-12-22 |
Enregistrament de « %s »
|
|
2010-01-08 |
Enregistrament de « %s »
|
|
5586. |
Closing '%s'
|
|
2018-10-02 |
Tampar %s
|
|
5587. |
Error writing '%s':
|
|
2018-10-02 |
Error pendent l'escritura de « %s » :
|
|
5588. |
Error creating '%s':
|
|
2018-10-02 |
Error pendent la lectura de « %s » :
|
|
5593. |
This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is incomplete.
|
|
2018-10-02 |
Lo fichièr XCF es damatjat ! Totas las donadas validas son estadas cargadas mas lo resultat demòra incomplet.
|
|
2015-12-22 |
Lo fichièr XCF es damatjat ! Totas las donadas valides ont été cargadas mas lo resultat demòra incomplet.
|
|
2010-01-08 |
Lo fichièr XCF es damatjat ! Totas las donadas validas son estadas cargadas mas lo resultat demòra incomplet.
|
|
5594. |
This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data from it.
|
|
2018-10-02 |
Lo fichièr XCF es damatjat ! Cap de donada espleitabla a pas pogut èsser extraita.
|
|
2016-04-02 |
Lo fichièr XCF es damatjat ! Cap de donada espleitabla a pas pogut èsser extracha.
|
|
2015-12-22 |
Lo fichièr XCF es damatjat ! Aucune donada exploitable n'a pu èsser extracha.
|
|
2010-01-08 |
Lo fichièr XCF es damatjat ! Cap de donada espleitabla a pas pogut èsser extracha.
|
|
5595. |
XCF warning: version 0 of XCF file format
did not save indexed colormaps correctly.
Substituting grayscale map.
|
|
2018-10-02 |
Avertiment XCF : la version 0 del format de
fichièr XCF enregistrava pas corrèctament
las paletas indexadas. Una paleta en nivèls
de grises es estada utilizada en remplaçament.
|
|
2015-12-22 |
Avertiment XCF : la version 0 del format de
fichièr XCF n'enregistrait pas corrèctament
les paletas indexadas. Una paleta en nivèls
de gris a été utilizada en remplaçament.
|
|
2013-10-06 |
Avertiment XCF : la version 0 del format de
fichièr XCF enregistrava pas corrèctament
las paletas indexadas. Una paleta en nivèls
de gris es estada utilizada en remplaçament.
|
|
2010-06-24 | ||
5596. |
Invalid UTF-8 string in XCF file
|
|
2010-01-08 |
Cadena de caractèrs UTF-8 invalida dins lo fichièr XCF
|
|
5602. |
round
|
|
2015-12-22 |
arredondit
|
|
2013-10-06 |
arrendondit
|
|
5603. |
fuzzy
|
|
2013-10-06 |
fosc
|