|
51.
|
|
|
Upgrading the repository information resulted in a invalid file. To report a bug install apport and then execute 'apport-bug ubuntu-release-upgrader'.
|
|
|
|
Надградња података ризнице је резултирала неисправном датотеком. Да известите о грешци, инсталирајте „apport“ и затим извршите наредбу „apport-bug ubuntu-release-upgrader“.
|
|
Translated by
Саша Петровић
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1394
|
|
52.
|
|
|
Third party sources disabled
|
|
|
|
Искључени су извори трећих лица
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1302
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1403
|
|
53.
|
|
|
Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your package manager.
|
|
|
|
Неке ставке о изворима трећих лица у вашој датотеци „sources.list“ су искључене. Након надградње можете их поново укључити помоћу алата „software-properties“ или вашим управником пакета.
|
|
Translated by
Саша Петровић
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1303
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1404
|
|
54.
|
|
|
Package in inconsistent state
|
|
|
Packages in inconsistent state
|
|
|
|
Пакет је у несагласном стању
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
Пакети су у несагласном стању
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
Пакети су у несагласном стању
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1446
|
|
55.
|
|
|
The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Please reinstall the package manually or remove it from the system.
|
|
|
The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, but no archive can be found for them. Please reinstall the packages manually or remove them from the system.
|
|
|
|
Пакет „%s“ је у несагласном стању и мора бити поново инсталиран, али нема архива за њега. Инсталирајте га ручно или га уклоните са система.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
Пакети „%s“ су у несагласном стању и морају бити поново инсталирани, али нема архива за њих. Инсталирајте их ручно или их уклоните са система.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
Пакети „%s“ су у несагласном стању и морају бити поново инсталирани, али нема архива за њих. Инсталирајте их ручно или их уклоните са система.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1449
|
|
56.
|
|
|
Error during update
|
|
|
|
Грешка приликом надградње
|
|
Translated by
Саша Петровић
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1510
|
|
57.
|
|
|
A problem occurred during the update. This is usually some sort of network problem, please check your network connection and retry.
|
|
|
|
Дошло је до проблема током надградње. Ово је обично нека врста мрежног проблема, проверите вашу мрежну везу и покушате поново.
|
|
Translated by
Саша Петровић
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1511
|
|
58.
|
|
|
EFI System Partition (ESP) not usable
|
|
|
|
Системски одсечак ЕФИ није употребљив (ЕСП)
|
|
Translated and reviewed by
Саша Петровић
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1554
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1559
|
|
59.
|
|
|
Your EFI System Partition (ESP) is not mounted at /boot/efi. Please ensure that it is properly configured and try again.
|
|
|
|
Системски одсечак ЕФИ (ЕСП) није прикачен на /boot/efi. Проверите да ли је правилно подешен и покушајте поново.
|
|
Translated and reviewed by
Саша Петровић
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1555
|
|
60.
|
|
|
The EFI System Partition (ESP) mounted at /boot/efi is not writable. Please mount this partition read-write and try again.
|
|
|
|
Системски одсечак ЕФИ (ЕСП) прикачен на /boot/efi није уписив. Прикачите овај одсечак као читљиво-уписив и покушајте поново.
|
|
Translated and reviewed by
Саша Петровић
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1560
|