|
39.
|
|
|
Can not write to '%s'
|
|
|
|
Не могу да пишем у „%s“
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:497
|
|
40.
|
|
|
Its not possible to write to the system directory '%s' on your system. The upgrade can not continue.
Please make sure that the system directory is writable.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Није могуће уписивање у системском директоријуму „%s“ на вашем систему. Надградња не може бити настављена.
Проверите да ли је могуће уписивање у системски директоријум.
|
|
Translated by
Саша Петровић
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:498
|
|
41.
|
|
|
Not for humans during development stage of release %s
|
|
|
|
Није за људе за време развојног стадијума издања %s
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:717
|
|
42.
|
|
|
disabled on upgrade to %s
|
|
|
|
искљученo приликом надградње на %s
|
|
Translated by
Саша Петровић
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:818
|
|
43.
|
|
|
No valid sources.list entry found
|
|
|
|
Није пронађен ваљан списак извора програма sources.list
|
|
Translated and reviewed by
Саша Петровић
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1319
|
|
44.
|
|
|
While scanning your repository information no entry about %s could be found.
An upgrade might not succeed.
Do you want to continue anyway?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Приликом претраге података складишта није пронађена ставка %s.
Надградња можда неће бити успешна
Да ли желите упркос томе наставити?
|
|
Translated and reviewed by
Саша Петровић
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1252
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1320
|
|
45.
|
|
|
No valid mirror found
|
|
|
|
Нисам пронашао важеће огледало
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1262
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1330
|
|
46.
|
|
|
While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade was found. This can happen if you run an internal mirror or if the mirror information is out of date.
Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' here it will update all '%s' to '%s' entries.
If you select 'No' the upgrade will cancel.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
За време прегледања информација ваше ризнице нисам пронашао ставку огледала за надградњу. Ово може да се догоди ако сте покренули унутрашње огледало или су информације о огледалу застареле.
Да ли ипак желите да препишете вашу „sources.list“ датотеку? Ако овде изаберете „Да“ то ће надградити све ставке „%s“ у „%s“.
Ако изаберете „Не“ надградња ће бити отказана.
|
|
Translated by
Саша Петровић
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1263
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1331
|
|
47.
|
|
|
Generate default sources?
|
|
|
hm, still nothing useful ...
|
|
|
|
Да створим основне изворе?
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1283
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1351
|
|
48.
|
|
|
After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.
Should default entries for '%s' be added? If you select 'No', the upgrade will cancel.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Након прегледања датотеке „sources.list“ нисам пронашао важећу ставку за „%s“.
Требају ли бити додате подразумеване ставке за „%s“? Ако изаберете „Не“, надградња ће бити отказана.
|
|
Translated by
Саша Петровић
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1352
|