Translations by Jackden
Jackden has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
428. |
New playlist
|
|
2009-01-10 |
新增播放清單
|
|
430. |
Podcasts
|
|
2009-01-10 |
Podcasts
|
|
431. |
Internet Radio
|
|
2009-01-10 |
網上電台
|
|
432. |
Support for broadcasting services transmitted via the Internet
|
|
2009-01-10 |
支援透過互聯網傳輸的廣播服務
|
|
439. |
URL of internet radio station:
|
|
2009-01-10 |
網上電台的 URL
|
|
442. |
Unable to change station property
|
|
2009-01-10 |
無法改變電台屬性
|
|
443. |
Unable to change station URI to %s, as that station already exists
|
|
2009-01-10 |
無法將電台 URI 改變為 %s,因為該電台已經存在
|
|
451. |
Choose lyrics folder...
|
|
2009-01-10 |
請選取歌詞資料夾...
|
|
452. |
Song Lyrics
|
|
2009-01-10 |
歌詞
|
|
453. |
Fetch song lyrics from the Internet
|
|
2009-01-10 |
從網絡上抓取歌詞
|
|
455. |
Browse...
|
|
2009-01-10 |
瀏覽...
|
|
457. |
No lyrics found
|
|
2009-01-10 |
找不到歌詞
|
|
459. |
_Search again
|
|
2009-01-10 |
再次搜尋(_S)
|
|
471. |
http://www.magnatune.com/
|
|
2009-01-10 |
http://www.magnatune.com/
|
|
474. |
Magnatune Store
|
|
2009-01-10 |
Magnatune 商店
|
|
475. |
Adds support to Rhythmbox for playing and purchasing from the Magnatune online music store
|
|
2009-01-10 |
加入 Rhythmbox 從 Magnatune 網上音樂商店播放與購買音樂的支援
|
|
507. |
Magnatune Information
|
|
2009-01-10 |
Magnatune·資訊
|
|
513. |
Preferred audio _format:
|
|
2009-01-10 |
偏好的音樂格式(_F):
|
|
516. |
Find out about Magnatune at
|
|
2009-01-10 |
獲取有關 Magnatune 的資訊:
|
|
517. |
http://www.magnatune.com/info/
|
|
2009-01-10 |
http://www.magnatune.com/info/
|
|
518. |
Magnatune
|
|
2009-01-10 |
Magnatune
|
|
529. |
Media Player Keys
|
|
2009-01-10 |
媒體播放器按鍵
|
|
530. |
Control Rhythmbox using key shortcuts
|
|
2009-01-10 |
使用捷徑鍵控制 Rhythmbox
|
|
533. |
Portable Players - MTP
|
|
2009-01-10 |
可攜式音樂播放器 - MTP
|
|
534. |
Support for MTP devices (show the content, transfer, play from device)
|
|
2009-01-10 |
支援 MTP 服務(顯示內容、傳輸、從裝置播放)
|
|
538. |
Digital Audio Player
|
|
2009-01-10 |
數碼音樂播放裝置
|
|
548. |
by <i>%s</i>
|
|
2009-01-10 |
<i>%s</i>
|
|
549. |
from <i>%s</i>
|
|
2009-01-10 |
於 <i>%s</i>
|
|
551. |
Power Manager
|
|
2009-01-10 |
電源管理程式
|
|
552. |
Inhibit Power Manager from suspending the machine while playing
|
|
2009-01-10 |
播放時抑制電源管理程式以免電腦進入暫停模式
|
|
553. |
Playing
|
|
2009-01-10 |
正在播放
|
|
556. |
Python Debugger
|
|
2009-01-10 |
Python 除錯器
|
|
608. |
New updates available from
|
|
2009-01-10 |
這個 podcast 有新的內容
|
|
610. |
%s. Would you like to add the podcast feed anyway?
|
|
2009-01-10 |
%s。是否無論如何都要加入 podcast 餵送?
|
|
611. |
Error creating podcast download directory
|
|
2009-01-10 |
建立 podcast 下載目錄時發生錯誤
|
|
612. |
Unable to create the download directory for %s: %s
|
|
2009-01-10 |
無法建立 %s 的下載目錄:%s
|
|
619. |
There was a problem adding this podcast: %s. Please verify the URL: %s
|
|
2009-01-10 |
加入這個 podcast 時出現問題: %s。請檢查 URL: %s
|
|
620. |
Unable to check file type: %s
|
|
2009-01-10 |
無法檢查檔案類型:%s
|
|
621. |
Unexpected file type: %s
|
|
2009-01-10 |
未預期的檔案類型:%s
|
|
622. |
Unable to parse the feed contents
|
|
2009-01-10 |
無法解析餵送內容
|
|
632. |
Podcast Error
|
|
2009-01-10 |
Podcast 錯誤
|
|
671. |
Set the playback volume
|
|
2009-01-10 |
設定播放音量
|
|
672. |
Increase the playback volume
|
|
2009-01-10 |
增加播放音量
|
|
673. |
Decrease the playback volume
|
|
2009-01-10 |
減少播放音量
|
|
674. |
Print the current playback volume
|
|
2009-01-10 |
顯示目前的播放音量
|
|
696. |
Playback volume is %f.
|
|
2009-01-10 |
播放音量為 %f。
|
|
703. |
Empty file
|
|
2009-01-10 |
空白檔案
|
|
704. |
Could not load the music database:
|
|
2009-01-10 |
無法載入音樂資料庫:
|
|
714. |
Python Sample Plugin
|
|
2009-01-10 |
Python 樣本外掛程式
|
|
715. |
A sample plugin in Python with no features
|
|
2009-01-10 |
Python 樣本外掛程式(無功能)
|