Translations by Krešo Kunjas

Krešo Kunjas has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 198 results
233.
Error transferring track
2006-08-29
Greška kod prebacivanja pjesme
237.
_Browse
2006-09-09
Pregledaj
2006-09-09
Pregledaj
2006-09-09
Pregledaj
243.
Audio CD Player
2007-08-05
Audio CD svirač
250.
<Invalid unicode>
2006-09-09
<Nevažeći unicode>
263.
Last.fm
2007-08-05
Last.fm
270.
Status:
2006-08-29
Status:
272.
Tracks submitted:
2006-09-09
Pjesama poslano:
273.
Last submission time:
2006-08-29
Vrijeme zadnje slanja:
274.
Disabled
2006-08-29
Isključeno
284.
OK
2006-08-29
U redu
285.
Logging in
2006-08-29
Prijavljujem se
286.
Request failed
2006-08-29
Zahtjev nije uspio
290.
Track submission failed too many times
2006-09-09
Slanje zapisa nije uspjelo više puta.
343.
Albums
2006-09-09
Albumi
345.
Artist
2006-01-22
Izvođač
352.
Lyrics
2006-08-29
Tekst pjesme
365.
Sharing
2005-12-04
Djeljenje
367.
_Share my music
2005-12-04
Djeli svoju muziku
370.
Require _password:
2006-08-29
Zahtjevaj zaporku:
379.
%s's Music
2006-08-29
%s glazba
2005-12-04
%s muzika
380.
The music share '%s' requires a password to connect
2006-08-29
Za pristup djeljenoj glazbi na '%s' potrebno je upisati zaporku.
2005-12-04
Za pristup muzici na '%s' potrebno je upisati zaporku.
381.
Retrieving songs from music share
2006-09-09
Dohvaćam pjesme iz servisa za djeljenje glazbe
382.
Could not connect to shared music
2006-09-09
Ne mogu se spojiti na servis za djeljenje glazbe
383.
Connecting to music share
2006-09-09
Spajanje na servis za djeljenje glazbe
390.
Artists
2006-09-09
Izvođač
434.
Genre
2006-01-22
Žanr
441.
%lu kbps
2006-02-10
%lu kbps
446.
Control Rhythmbox using an infrared remote control
2006-09-09
Upravljanje Rhythmbox-om pomoću inmracrvenog daljinskog upravljaća
460.
Searching for lyrics...
2006-08-29
Tražim tekst pjesme...
526.
Error
2006-09-09
Greška
544.
Notification
2006-02-09
Obavijest
550.
Not Playing
2006-02-10
Ne izvodim
554.
Python Console
2006-09-09
Python konzola
555.
Interactive python console
2006-09-09
Interaktivna Python konzola
557.
You can access the main window through the 'shell' variable :
2006-08-29
Možete pristupiti glavnom prozoru aplikacije preko 'shell' varijable:
593.
0
2006-08-29
0
602.
Episodes
2006-09-09
Epizode
613.
Invalid URL
2006-04-21
Nevažeći URL
614.
The URL "%s" is not valid, please check it.
2006-04-21
URL "%s" je neispravan, molim provjerite.
615.
URL already added
2006-04-21
URL je već dodan
616.
The URL "%s" has already been added as a radio station. If this is a podcast feed, please remove the radio station.
2006-04-21
Ovaj URL ("%s") je već dodan kao radio stanica. Ako je ovo podcast feed, molim maknite ga s popisa radio stanica.
617.
The URL '%s' does not appear to be a podcast feed. It may be the wrong URL, or the feed may be broken. Would you like Rhythmbox to attempt to use it anyway?
2006-09-09
Izgleda da URL %s nije pudcast izvor. Možda URL nije ispravan, ili izvor nije ispravan. Želite li svejedno koristiti ovaj izvor?
618.
Podcast
2006-04-21
Podcast
624.
Not Downloaded
2006-08-29
Nije preuzeto
637.
%d episode
%d episodes
2006-09-09
%d epizoda
%d epizoda
%d epizoda
640.
Search all fields
2006-09-09
Pretraži sva polja