|
304.
|
|
|
Remote Connection Profile
|
|
|
Create the editor dialog
|
|
|
|
Profil de connexion à distance
|
|
Translated by
Jean-Marc
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
../src/remmina_file_editor.c:1809
|
|
305.
|
|
|
Save as Default
|
|
|
Default button
|
|
|
|
Définir par défaut
|
|
Translated by
Antenore Gatta
|
|
|
|
Located in
../src/remmina_file_editor.c:1815
|
|
306.
|
|
|
Use the current settings as the default for all new connection profiles
|
|
|
|
Utiliser les paramètres actuels comme paramètres par défaut pour les nouveaux profils de connexion
|
|
Translated by
Antenore Gatta
|
|
|
|
Located in
../src/remmina_file_editor.c:1816
|
|
307.
|
|
|
Connect
|
|
|
|
Connexion
|
|
Translated by
Antenore Gatta
|
|
|
|
Located in
../src/remmina_file_editor.c:1824 ../data/ui/remmina_main.glade.h:8
|
|
308.
|
|
|
_Save and Connect
|
|
|
|
_Enregistrer et se connecter
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
../src/remmina_file_editor.c:1827
|
|
309.
|
|
|
Quick Connect
|
|
|
|
Connexion rapide
|
|
Translated by
Étienne BERSAC
|
|
|
|
Located in
../src/remmina_file_editor.c:1951
|
|
310.
|
|
|
Use '%s ' as subgroup delimiter
|
|
|
|
Utiliser «[nbsp] %s [nbsp] » comme délimiteur de sous‐groupe
|
|
Translated by
Davy Defaud
|
|
Reviewed by
Davy Defaud
|
|
|
|
Located in
../src/remmina_file_editor.c:1975
|
|
311.
|
|
|
Could not find the file “%s ”.
|
|
|
|
Impossible de trouver le fichier «[nbsp] %s [nbsp] ».
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
../src/remmina_file_editor.c:2066 ../src/remmina_file_editor.c:2085
|
|
312.
|
|
|
Chat with %s
|
|
|
Title
|
|
|
|
Discussion avec %s
|
|
Translated by
Florent DEUTSCH
|
|
Reviewed by
Davy Defaud
|
|
|
|
Located in
../src/remmina_chat_window.c:177
|
|
313.
|
|
|
_Send
|
|
|
|
_Envoyer
|
|
Translated and reviewed by
Florent DEUTSCH
|
|
|
|
Located in
../src/remmina_chat_window.c:229
|