Browsing Occitan (post 1500) translation

458 of 747 results
458.
Benchmarking the write-rate of a disk requires exclusive access to the disk (e.g. the disk or its partitions cannot be mounted or in use) and involves reading data and then writing it back. As a result, the contents of the disk is not changed.

If not checked, the write-part of the benchmark will not be done but on the other hand exclusive access to the device is not needed (e.g. the disk or device can be in use).
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Lo tèst de performançaen escritura d'un disc necessita un accès exclusiu a aqueste disc (es a dire que lo disc o sas particions pòdon pas èsser montats ni en servici) e implica la lectura de las donadas abans lor reescritura. Per consequéncia, lo contengut del disc demòra incambiat.

Se la casa es desmarcada, lo tèst de performança-escritura serà pas fait per consequéncia l'accès exclusiu al disc es pas requesit (es a dire que lo disc o lo periferic pòdon demorar en servici pendent lo tèst).
Translated and reviewed by Quentin PAGÈS
In upstream:
Lo tèst de performança en escritura d'un disc necessita un accès exclusiu a aqueste disc (es a dire que lo disc o sas particions pòdon pas èsser montats ni en servici) e implica la lectura de las donadas abans lor reescritura. Per consequéncia, lo contengut del disc demòra incambiat.

Se la casa es desmarcada, lo tèst de performància-escritura serà pas fait per consequéncia l'accès exclusiu al disc es pas requesit (es a dire que lo disc o lo periferic pòdon demorar en servici pendent lo tèst).
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:381
458 of 747 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.