|
163.
|
|
|
Debug in case of a crash (never|query|always)
|
|
|
don't translate the mode names (never|query|always)
|
|
|
|
충돌 시 디버그를 합니다. (never|query|always)
|
|
Translated by
Kim Boram
|
In upstream: |
|
충돌시 디버그를 합니다. (never|query|always)
|
|
|
Suggested by
Jihui Choi
|
|
|
|
|
모드 이름은 번역하지 말 것 (off|on|warn)
|
|
Located in
../app/main.c:255
|
|
164.
|
|
|
Enable non-fatal debugging signal handlers
|
|
|
|
치명적이지 않은 디버깅 시그널 처리기를 사용합니다
|
|
Translated by
Seong-ho Cho
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:260
|
|
165.
|
|
|
Make all warnings fatal
|
|
|
|
모든 치명적 경고를 보입니다
|
|
Translated by
Seong-ho Cho
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:265
|
|
166.
|
|
|
Output a gimprc file with default settings
|
|
|
|
기본 설정으로 gimprc 파일을 출력합니다
|
|
Translated by
Seong-ho Cho
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:270
|
|
167.
|
|
|
Output a sorted list of deprecated procedures in the PDB
|
|
|
|
PDB에 중지된 절차 목록을 정렬하여 출력
|
|
Translated by
Seong-ho Cho
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:286
|
|
168.
|
|
|
Show a preferences page with experimental features
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:291
|
|
169.
|
|
|
Show an image submenu with debug actions
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:296
|
|
170.
|
|
|
[FILE|URI...]
|
|
|
|
[파일|URI...]
|
|
Translated by
Jihui Choi
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:598
|
|
171.
|
|
|
GIMP could not initialize the graphical user interface. ![](/@@/translation-newline)
Make sure a proper setup for your display environment exists.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
김프가 그래픽 사용자 인터페이스를 초기화 하지 못했습니다. ![](/@@/translation-newline)
출력 환경이 제대로 설정되어 있는지 확인하십시오.
|
|
Translated and reviewed by
Dongsu Jang
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:616
|
|
172.
|
|
|
Another GIMP instance is already running.
|
|
|
|
김프를 이미 실행하고 있습니다.
|
|
Translated by
Kim Boram
|
In upstream: |
|
김프가 이미 실행중입니다.
|
|
|
Suggested by
Jihui Choi
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:635
|