|
26.
|
|
|
[a] - put file(s) after [member-name]
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[a] - pune fișier(e) după [nume-membru]
|
|
Translated by
Remus-Gabriel Chelu
|
|
|
|
Located in
ar.c:309
|
|
27.
|
|
|
[b] - put file(s) before [member-name] (same as [i])
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[b] - pune fișierul(e) înainte de [nume-membru] (la fel ca [i])
|
|
Translated by
Remus-Gabriel Chelu
|
|
|
|
Located in
ar.c:310
|
|
28.
|
|
|
[D] - use zero for timestamps and uids/gids (default)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[D] - utilizează zero pentru marcajele de timp și uid-uri/gid-uri
(implicit)
|
|
Translated by
Remus-Gabriel Chelu
|
|
|
|
Located in
ar.c:313
|
|
29.
|
|
|
[U] - use actual timestamps and uids/gids
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[U] - utilizează marcajele de timp și uid-urile/gid-urile actuale
|
|
Translated by
Remus-Gabriel Chelu
|
|
|
|
Located in
ar.c:315
|
|
30.
|
|
|
[D] - use zero for timestamps and uids/gids
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[D] - utilizează zero pentru marcajele de timp și uid-uri/gid-uri
|
|
Translated by
Remus-Gabriel Chelu
|
|
|
|
Located in
ar.c:320
|
|
31.
|
|
|
[U] - use actual timestamps and uids/gids (default)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[U] - utilizează marcajele de timp și uid-urile/gid-urile actuale
(implicit)
|
|
Translated by
Remus-Gabriel Chelu
|
|
|
|
Located in
ar.c:322
|
|
32.
|
|
|
[N] - use instance [count] of name
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[N] - utilizează instanța [număr] de nume
|
|
Translated by
Remus-Gabriel Chelu
|
|
|
|
Located in
ar.c:325
|
|
33.
|
|
|
[f] - truncate inserted file names
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[f] - trunchiază numele fișierelor inserate
|
|
Translated by
Remus-Gabriel Chelu
|
|
|
|
Located in
ar.c:326
|
|
34.
|
|
|
[P] - use full path names when matching
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[P] - utilizează nume de căi complete atunci când se potrivesc
|
|
Translated by
Remus-Gabriel Chelu
|
|
|
|
Located in
ar.c:327
|
|
35.
|
|
|
[o] - preserve original dates
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[o] - păstrează datele originale
|
|
Translated by
Remus-Gabriel Chelu
|
|
|
|
Located in
ar.c:328
|