|
31.
|
|
|
[U] - use actual timestamps and uids/gids (default)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[U] - guna setem masa sebenar dan uids/gids (lalai)
|
|
Translated and reviewed by
abuyop
|
|
|
|
Located in
ar.c:322
|
|
32.
|
|
|
[N] - use instance [count] of name
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[N] - guna kejadian [count] nama
|
|
Translated and reviewed by
abuyop
|
|
|
|
Located in
ar.c:325
|
|
33.
|
|
|
[f] - truncate inserted file names
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[f] - pangkas nama fail yang disisip
|
|
Translated and reviewed by
abuyop
|
|
|
|
Located in
ar.c:326
|
|
34.
|
|
|
[P] - use full path names when matching
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[P] - guna nama laluan penuh bila dipadankan
|
|
Translated and reviewed by
abuyop
|
|
|
|
Located in
ar.c:327
|
|
35.
|
|
|
[o] - preserve original dates
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[o] - kekal tarikh asal
|
|
Translated and reviewed by
abuyop
|
|
|
|
Located in
ar.c:328
|
|
36.
|
|
|
[O] - display offsets of files in the archive
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
ar.c:329
|
|
37.
|
|
|
[u] - only replace files that are newer than current archive contents
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[u] - hanya ganti fail yang lebih baharu berbanding kandungan arkib semasa
|
|
Translated and reviewed by
abuyop
|
|
|
|
Located in
ar.c:330
|
|
38.
|
|
|
generic modifiers:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
pengubahsuai generik:
|
|
Translated and reviewed by
abuyop
|
|
|
|
Located in
ar.c:331
|
|
39.
|
|
|
[c] - do not warn if the library had to be created
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[c] - jangan beri amaran jika pustaka perlu dicipta
|
|
Translated and reviewed by
abuyop
|
|
|
|
Located in
ar.c:332
|
|
40.
|
|
|
[s] - create an archive index (cf. ranlib)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[s] - cipta indeks arkib (cf. ranlib)
|
|
Translated and reviewed by
abuyop
|
|
|
|
Located in
ar.c:333
|