|
236.
|
|
|
Conflicts
|
|
|
|
En conflicto con
|
|
Translated and reviewed by
Ricardo Pérez López
|
In upstream: |
|
Entra en conflicto
|
|
|
Suggested by
Rubén Porras Campo
|
|
|
|
Located in
apt-pkg/pkgcache.cc:352
|
|
243.
|
|
|
required
|
|
|
|
requerido
|
|
Translated and reviewed by
Ricardo Pérez López
|
In upstream: |
|
requiere
|
|
|
Suggested by
Rubén Porras Campo
|
|
|
|
Located in
apt-pkg/pkgcache.cc:364
|
|
252.
|
|
|
Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of.
|
|
|
|
Excedió la cantidad de dependencias que admite este APT.
|
|
Translated by
Manuel "Venturi" Porras Peralta
|
|
Reviewed by
Adolfo Jayme Barrientos
|
In upstream: |
|
Vaya, excedió el número de dependencias que este APT es capaz de manejar.
|
|
|
Suggested by
Rubén Porras Campo
|
|
|
|
Located in
apt-pkg/pkgcachegen.cc:307
|
|
253.
|
|
|
Reading package lists
|
|
|
|
Leyendo listas de paquetes
|
|
Translated by
Ricardo Pérez López
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Leyendo lista de paquetes
|
|
|
Suggested by
Javier Fernández-Sanguino
|
|
|
|
Located in
apt-pkg/pkgcachegen.cc:1547 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1684
apt-pkg/pkgcachegen.cc:1713 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1831
|
|
254.
|
|
|
IO Error saving source cache
|
|
|
|
Error de E/S guardando caché de orígenes
|
|
Translated by
Ricardo Pérez López
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Error de E/S al guardar la caché fuente
|
|
|
Suggested by
Manuel "Venturi" Porras Peralta
|
|
|
|
Located in
apt-pkg/pkgcachegen.cc:1618 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1625
|
|
255.
|
|
|
Index file type '%s ' is not supported
|
|
|
|
No se da soporte para el tipo de archivo de índice «%s »
|
|
Translated by
Ricardo Pérez López
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
El tipo de fichero de índice «%s » no se admite
|
|
|
Suggested by
Manuel "Venturi" Porras Peralta
|
|
|
|
Located in
apt-pkg/pkgrecords.cc:37
|
|
258.
|
|
|
Did not understand pin type %s
|
|
|
|
No se entiende el tipo de pin %s
|
|
Translated by
Ricardo Pérez López
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
No se entendió el pin tipo %s
|
|
|
Suggested by
Manuel "Venturi" Porras Peralta
|
|
|
|
Located in
apt-pkg/policy.cc:399
|
|
263.
|
|
|
Malformed line %u in source list %s (type)
|
|
|
|
Línea %u mal formada en la lista de orígenes %s (tipo)
|
|
Translated by
Ricardo Pérez López
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Línea %u mal formada en la lista de fuentes %s (tipo)
|
|
|
Suggested by
Javier Fernández-Sanguino
|
|
|
|
Located in
apt-pkg/sourcelist.cc:409
|
|
264.
|
|
|
Type '%s ' is not known on line %u in source list %s
|
|
|
|
Tipo «%s » desconocido en la línea %u de la lista de orígenes %s
|
|
Translated by
Ricardo Pérez López
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Tipo «%s » desconocido en la línea %u de la lista de fuentes %s
|
|
|
Suggested by
Manuel "Venturi" Porras Peralta
|
|
|
|
Located in
apt-pkg/sourcelist.cc:413
|
|
268.
|
|
|
You must put some 'source' URIs in your sources.list
|
|
|
|
Debe poner algunos URI «origen» («source») en su sources.list
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Debe poner algunos URIs fuente («source») en su sources.list
|
|
|
Suggested by
Javier Fernández-Sanguino
|
|
|
|
Located in
apt-pkg/srcrecords.cc:56
|