|
701.
|
|
|
The following signatures were invalid:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Die volgende ondertekeninge was ongeldig:
|
|
Translated and reviewed by
Hennie Gauteng
|
|
|
|
Located in
methods/gpgv.cc
|
|
702.
|
|
|
The following signatures couldn't be verified because the public key is not available:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Die volgende ondertekinge kon nie geverifeer nie agv publieke sleutel is nie beskikbaar nie:
|
|
Translated and reviewed by
Hennie Gauteng
|
|
|
|
Located in
methods/gpgv.cc
|
|
703.
|
|
|
Error reading from server. Remote end closed connection
|
|
|
|
Fout terwyl lees van bediener. Vêraf kant het skakel toegemaak
|
|
Translated and reviewed by
Hennie Gauteng
|
|
|
|
Located in
methods/http.cc
|
|
704.
|
|
|
Error reading from server
|
|
|
|
Fout terwyl lees van bediener
|
|
Translated and reviewed by
Hennie Gauteng
|
|
|
|
Located in
methods/http.cc
|
|
705.
|
|
|
Error writing to file
|
|
|
|
Fout met die skryf na die lêer
|
|
Translated and reviewed by
Hennie Gauteng
|
|
|
|
Located in
methods/http.cc
|
|
706.
|
|
|
Select failed
|
|
|
|
Keuse het gefaal
|
|
Translated and reviewed by
Hennie Gauteng
|
|
|
|
Located in
methods/http.cc
|
|
707.
|
|
|
Connection timed out
|
|
|
|
Verbinding het uitgetel
|
|
Translated and reviewed by
Bernard Stafford
|
|
|
|
Located in
methods/http.cc
|
|
708.
|
|
|
Failed to set modification time
|
|
|
|
Mislukte om stel wysiging tyd nie
|
|
Translated and reviewed by
Bernard Stafford
|
|
|
|
Located in
methods/rred.cc
|
|
709.
|
|
|
Connection closed prematurely
|
|
|
|
Verbinding voortydig gesluit
|
|
Translated and reviewed by
Bernard Stafford
|
|
|
|
Located in
methods/rsh.cc
|
|
710.
|
|
|
Empty files can't be valid archives
|
|
|
|
Leë leêr kan nie geldige argiewe wees nie
|
|
Translated and reviewed by
Bernard Stafford
|
|
|
|
Located in
methods/store.cc
|