|
21.
|
|
|
Be careful when installing software from third-party repositories. Software from third-party repositories is not supported by Xubuntu. The software they contain may not have been tested with Xubuntu, and could cause your system to break.
|
|
|
|
Prestare attenzione quando si installa software di terze parti. Programmi provenienti da repository di terze parti non sono supportati da Xubuntu. Il software che contengono potrebbe non essere stato testato con Xubuntu e potrebbe causare danni al sistema.
|
|
Translated and reviewed by
Maurizio Moriconi
|
|
|
|
Located in
add-applications/C/add-applications.xml:51(para)
|
|
22.
|
|
|
Open <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuitem>Software Sources</guimenuitem></menuchoice> and press <guilabel>Third-Party Software</guilabel>.
|
|
|
|
Scegliere <menuchoice><guimenu>Applicazioni</guimenu><guisubmenu>Sistema</guisubmenu><guimenuitem>Sorgenti software</guimenuitem></menuchoice> e premere <guilabel>Software di terze parti</guilabel>.
|
|
Translated and reviewed by
Maurizio Moriconi
|
|
|
|
Located in
add-applications/C/add-applications.xml:55(para)
|
|
23.
|
|
|
Press <guibutton>Add</guibutton> to add a new repository.
|
|
|
|
Per aggiungere un nuovo repository, fare clic su <guibutton>Aggiungi</guibutton>.
|
|
Translated and reviewed by
Maurizio Moriconi
|
|
|
|
Located in
add-applications/C/add-applications.xml:168(para)
|
|
24.
|
|
|
Enter the <emphasis>APT line</emphasis> for the extra repository. This should be available from the website of the repository or similar, and should look similar to the following:
|
|
|
|
Inserire la <emphasis>riga APT</emphasis> del repository extra. Questa dovrebbe essere disponibile dal sito web del repository e dovrebbe essere simile alla seguente:
|
|
Translated and reviewed by
Alessio Treglia
|
|
|
|
Located in
add-applications/C/add-applications.xml:61(para)
|
|
25.
|
|
|
deb http://ftp.debian.org etch main
|
|
|
|
deb http://ftp.debian.org etch main
|
|
Translated and reviewed by
Maurizio Moriconi
|
|
|
|
Located in
add-applications/C/add-applications.xml:178(screen)
|
|
26.
|
|
|
Press <guibutton>Add Source</guibutton> and then click <guibutton>Close</guibutton> to save your changes.
|
|
|
|
Fare clic su <guibutton>Aggiungi sorgente</guibutton> e quindi su <guibutton>Chiudi</guibutton> per salvare i cambiamenti.
|
|
Translated and reviewed by
Maurizio Moriconi
|
|
|
|
Located in
add-applications/C/add-applications.xml:181(para)
|
|
27.
|
|
|
Most software repositories use a GPG key to digitally sign the files they provide, which makes it easy to check that the files haven't been tampered with since their creation. In order for apt to be able to check this, you need the public key that corresponds to the signatures. The key should be available for download on the repository's website.
|
|
|
|
La maggior parte dei repository software utilizzano una chiave GPG per firmare digitalmente i file forniti, rendendo facile la verifica dell'originalità e dell'integrità dei file. Per poterli verificare, è necessaria la chiave pubblica che corrisponde alle firme apposte sui file; tale chiave dovrebbe essere reperibile dal sito web del repository.
|
|
Translated and reviewed by
Alessio Treglia
|
|
|
|
Located in
add-applications/C/add-applications.xml:66(para)
|
|
28.
|
|
|
Once you have downloaded the GPG key, import the key by selecting the Authenticate tab, and clicking on <emphasis>Import Key File...</emphasis>, and then selecting the GPG key to be imported.
|
|
|
|
Una volta scaricata la chiave GPG, importarla selezionando la scheda <guilabel>Autenticazione</guilabel>, facendo clic su <guibutton>Importa file chiave...</guibutton> e selezionando la chiave GPG da importare.
|
|
Translated and reviewed by
Alessio Treglia
|
|
|
|
Located in
add-applications/C/add-applications.xml:68(para)
|
|
29.
|
|
|
Click <guibutton>Reload</guibutton> in the package manager to update the list of available packages.
|
|
|
|
Fare clic su <guibutton>Ricarica</guibutton> nel gestore dei pacchetti per aggiornare l'elenco dei pacchetti disponibili.
|
|
Translated and reviewed by
Maurizio Moriconi
|
|
|
|
Located in
add-applications/C/add-applications.xml:70(para)
|
|
30.
|
|
|
Add/Remove Applications
|
|
|
|
Aggiungere/Rimuovere applicazioni
|
|
Translated and reviewed by
Alessio Treglia
|
|
|
|
Located in
add-applications/C/add-applications.xml:323(title)
|