Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
1120 of 76 results
11.
Software repositories
Repositorios de software
Translated by Nones
Reviewed by Pablo Casais Solano
Located in add-applications/C/add-applications.xml:95(title)
12.
A software repository is a place from which you can download and install software over the Internet.
Un repositorio de software é un lugar dende o cal poder descargar e instalar software dende a Internet.
Translated by Nones
Reviewed by Pablo Casais Solano
Located in add-applications/C/add-applications.xml:36(para)
13.
There are thousands of programs available to install on Xubuntu. These programs are stored in software archives called (<emphasis>repositories</emphasis>) and are made freely available for installation over the Internet. This makes it very easy to install new programs on your system, and it is also very secure, because each program you install is built specially for Xubuntu and checked before it is installed.
Hai miles de programas dispoñibles para instalar en Xubuntu. Eses programas están almaceados en arquivos de software chamados (<emphasis>repositorios</emphasis>) e están libremente dispoñibles para a súa instalación desde a Internet. Esto fai a moi sinxela a instalación de novos programas no teu sistema, e tamén fai que sexa moi segura, porque cada programa que se instala se constrúe especialmente para Xubuntu e é analizado antes da súa instalación.
Translated by Nones
Reviewed by Pablo Casais Solano
Located in add-applications/C/add-applications.xml:37(para)
14.
To organize the software, Xubuntu repositories are categorized into four groups: <emphasis>Main</emphasis>, <emphasis>Restricted</emphasis>, <emphasis>Universe</emphasis>, and <emphasis>Multiverse</emphasis>. The rationale used to determine which software goes into which category is based on the level of support that software development teams provide for a program and the level of compliance the program has to the <ulink url="http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy">Free Software Philosophy</ulink>.
Para organizar o software, os repositorios de Xubuntu clasifícanse en catro grupos: <emphasis>Principal (Main)</emphasis>, <emphasis>Restrinxido (Restricted)</emphasis>, <emphasis>Universe</emphasis> e <emphasis>Multiverse</emphasis>. A razón para determinar que software vai en cada categoría é o nivel de soporte que os grupos de desarroio danlle ao programa e o nivel de cumprimento da <ulink url="http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy">Filosofía do Software Libre</ulink>
Translated and reviewed by Xosé
Located in add-applications/C/add-applications.xml:38(para)
15.
The standard Xubuntu Install CD contains some software from the <emphasis>Main</emphasis> and <emphasis>Restricted</emphasis> categories.
A instalación estándar do CD de Xubuntu conten software das categorías <emphasis>Principal (Main)</emphasis> e <emphasis>Restrinxido (Restricted)</emphasis>.
Translated and reviewed by Pablo Casais Solano
Located in add-applications/C/add-applications.xml:118(para)
16.
If your system is connected to the Internet, many more software programs are made available for installation. For example, the <quote>Universe</quote> and <quote>Multiverse</quote> repositories are only available over the Internet.
Se o seu sistema está conectado á Internet, disporá de moitos máis programas para instalar. Por exemplo,
Translated and reviewed by Xosé
Located in add-applications/C/add-applications.xml:122(para)
17.
The <emphasis>Multiverse</emphasis> repository contains software which has been classified as <emphasis>non-free</emphasis>. This software may not be permitted in some jurisdictions. When installing each package from this repository, you should verify that the laws of your country permit you to use it. Also, this software may not include security updates.
O repositorio <emphasis>Multiverse</emphasis> contén software clasificado como <emphasis>non libre</emphasis>. Este software pode non estar permitido nalgunhas xurisdicións. Ao instalar cada programa deste repositorio deberá comprobar que as leis do seu país lle permiten usalo. Así mesmo, este software pode non incluír actualizacións de seguranza.
Translated and reviewed by Xosé
Located in add-applications/C/add-applications.xml:130(para)
18.
You can find more information about the Repositories available <ulink url="http://www.ubuntu.com/ubuntu/components">on the Ubuntu website</ulink>.
Pode atopar máis información acerca dos Repositorios disponíbeis no <ulink url="http://www.ubuntu.com/ubuntu/components">sitio web de Ubuntu</ulink>
Translated and reviewed by Xosé
Located in add-applications/C/add-applications.xml:140(para)
19.
Adding extra repositories
Engadir repositorios extra
Translated and reviewed by Xosé
Located in add-applications/C/add-applications.xml:146(title)
20.
It is possible to add extra repositories, such as those provided by third parties or those for older versions of Xubuntu.
É posíbel engadir repositorios extra, como os que fornecen terceiras partes ou os de versións anteriores de Xubuntu.
Translated and reviewed by Xosé
Located in add-applications/C/add-applications.xml:49(para)
1120 of 76 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Antón Méixome, Miguel Anxo Bouzada, Nones, Pablo Casais Solano, Xosé.