Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
413 of 50 results
4.
Thank you for your interest in Xubuntu 7.10 - the <emphasis>Gutsy Gibbon</emphasis> - released in October 2007.
Vielen Dank für Ihr Interesse an Xubuntu 7.10 <emphasis>Gutsy Gibbon</emphasis> - freigegeben im Oktober 2007
Translated and reviewed by Jochen Skulj
Located in about-xubuntu/C/about-xubuntu.xml:22(para)
5.
Xubuntu is an entirely open source operating system built around the <emphasis>Linux</emphasis> kernel. The Xubuntu community - being a part of the larger Ubuntu community - is built around the ideals enshrined in the <ulink url="http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy">Ubuntu Philosophy</ulink>: that software should be available free of charge, that software tools should be usable by people in their local language and despite any disabilities, and that people should have the freedom to customize and alter their software in whatever way they see fit. For those reasons, the following principles that Ubuntu is built upon also apply to Xubuntu:
Xubuntu ist ein vollständig quelloffenes Betriebssystem, das auf dem <emphasis>Linux</emphasis>-Kernel basiert. Die Xubuntu-Gemeinschaft - ein Teil der größeren Ubuntu-Gemeinschaft - gründet sich auf die Ideale der <ulink url="http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy">Ubuntu-Philosophie</ulink>: Dass Software kostenlos erhältlich sein sollte; dass Anwendungen von allen Menschen in ihrer Muttersprache und unabhängig von körperlichen Einschränkungen benutzt werden können; und dass jeder die Freiheit genießt, seine Software so anzupassen und zu verändern, wie er es für nötig hält. Aus diesen Gründen können die folgenden Prinzipien, auf denen Ubuntu aufgebaut ist, auch für Xubuntu angewendet werden:
Translated by Gashi
Reviewed by Jochen Skulj
Located in about-xubuntu/C/about-xubuntu.xml:25(para)
6.
Ubuntu will always be free of charge, and there is no extra fee for the "enterprise edition," we make our very best work available to everyone on the same Free terms.
Ubuntu wird immer kostenlos bleiben, und es gibt keine Gebühren für die »Unternehmensversion«. Das Beste unserer Arbeit stellen wir jedem zu den gleichen freien Bedingungen zur Verfügung.
Translated and reviewed by Jochen Skulj
Located in about-xubuntu/C/about-xubuntu.xml:34(para)
7.
Ubuntu includes the very best in translations and accessibility infrastructure that the free software community has to offer, making Xubuntu usable for as many people as possible.
Ubuntu enthält die besten Übersetzungen und die beste barrierefreie Benutzeroberfläche, die die Freie-Software–Gemeinschaft zu bieten hat. Das macht Xubuntu zu einem Betriebssystem, das von so vielen Menschen wie möglich verwendet werden kann.
Translated and reviewed by Jochen Skulj
Located in about-xubuntu/C/about-xubuntu.xml:41(para)
8.
Ubuntu is released regularly and predictably; a new release is made every six months. You can use the current stable release or the current development release. Each release is supported for at least 18 months.
Ubuntu wird in regelmäßigen und absehbaren Abständen freigegeben; eine neue Version wird alle sechs Monate freigeben. Sie können die als stabil freigegebene Version oder die momentane Entwicklungsversion nutzen. Jede freigegebene Version wird während mindestens 18 Monaten unterstützt.
Translated by Gashi
Reviewed by Jochen Skulj
Located in about-xubuntu/C/about-xubuntu.xml:48(para)
9.
Ubuntu is entirely committed to the principles of open source software development; we encourage people to use open source software, improve it and pass it on.
Ubuntu ist vollständig den Grundsätzen der Entwicklung von freier Software verpflichtet. Wir ermutigen jeden Menschen, freie Software zu verwenden, zu verbessern und weiterzugeben.
Translated by Gashi
Reviewed by Jochen Skulj
Located in about-xubuntu/C/about-xubuntu.xml:56(para)
10.
The key advantages of <phrase>Xubuntu</phrase> as compared to its siblings Ubuntu (GNOME Desktop) and Kubuntu (KDE Desktop) are:
Die wesentlichen Vorteile von <phrase>Xubuntu</phrase>im Vergleich mit seinen Geschwisterprojekten Ubuntu (verwendet die Desktopumgebung GNOME) und Kubuntu (verwendet die Desktopumgebung KDE) sind:
Translated and reviewed by Jochen Skulj
Located in about-xubuntu/C/about-xubuntu.xml:64(para)
11.
<emphasis>Simplicity</emphasis>. <phrase>Xubuntu</phrase> will not give you all the bells and whistles of its siblings <ulink url="http://www.ubuntu.com">Ubuntu</ulink> (Gnome Desktop) and <ulink url="http://www.kubuntu.org">Kubuntu</ulink> (KDE Desktop), but will instead focus on basic functionality and a clean user interface.
<emphasis>Schlichtheit</emphasis>. <phrase>Xubuntu</phrase> enthält nicht all die Annehmlichkeiten, die bei seinen Schwesterprojekten <ulink url="http://www.ubuntu.com">Ubuntu</ulink> (GNOME-Desktop) oder <ulink url="http://www.kubuntu.org">Kubuntu</ulink> (KDE-Desktop) üblich sind, sondern legt den Schwerpunkt auf Funktionalität und eine übersichtliche Benutzeroberfläche.
Translated by Thomas Beyer
Reviewed by Jochen Skulj
Located in about-xubuntu/C/about-xubuntu.xml:67(para)
12.
<emphasis>Speed</emphasis>. With <phrase>Xubuntu</phrase> you will instantly feel the speed of the http://www.xfce.org/ Desktop Environment, which has been built with low system requirements in mind. Don't worry if your hardware is not the latest and greatest - your computer will most likely feel quite fast with <phrase>Xubuntu</phrase>.
<emphasis>Geschwindigkeit</emphasis>. Bei <phrase>Xubuntu</phrase> werden sie sofort die Geschwindigkeit der Desktop-Umgebung http://www.xfce.org/ spüren. Bei der Entwicklung von Xfce wurde auf sparsamen Umgang mit Ressourcen großen Wert gelegt. Auch wenn Sie schon einen etwas älteren Rechner besitzen - macht nichts! Mit <phrase>Xubuntu</phrase> wird ihr Rechner höchstwahrscheinlich wieder recht schnell laufen.
Translated and reviewed by Jochen Skulj
Located in about-xubuntu/C/about-xubuntu.xml:72(para)
13.
<emphasis>Elegance</emphasis>. <phrase>Xubuntu</phrase> comes with a modern, clean Look&amp;Feel. Of course, the Desktop is completely customizable - you may choose from among many sets of icons, window borders, color sets, and so on.
<emphasis>Eleganz</emphasis>. <phrase>Xubuntu</phrase> liefert Ihnen ein modernes, aufgeräumtes Erscheinungsbild. Selbstverständlich ist die Oberfläche vollständig anpassbar. Sie haben eine große Auswahl an Symbolsätzen, Fensterrahmen, Farbschemas und vielem mehr.
Translated and reviewed by Jochen Skulj
Located in about-xubuntu/C/about-xubuntu.xml:77(para)
413 of 50 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: AinStain, Alexander Gratz, CassieMoondust, Daniel Schury, David Marien, Destructory, DrFaNaTiC, Fligor, Gashi, Ghost-noob, Henja, Jochen Skulj, Martin B., Matthias Fritzsche, Maximilian R., Michael Mittler, Moritz Strohm, Oliver Janscheidt, Prokhor Zakharov, Richard Geißler, Sebastian1zu160, Steve, TM8471, Thomas Beyer, Timo Schlappinger, compr00t, herRrscher, knulfine.