Translations by Olivier Le Thanh Duong

Olivier Le Thanh Duong has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 273 results
118.
Message in %s
2005-12-08
Message dans %s
119.
Message from %s
2005-12-08
Message de %s
120.
Private Message from %s
2005-12-08
Message privé de %s
121.
OSD loaded
2005-12-08
OSD chargé
122.
OSD initialization failed
2005-12-08
OSD initialisation échouée
127.
xchat URL scraper
2005-12-08
XChat URL Scraper
128.
Time
2005-12-08
Temps
129.
Nick
2005-12-08
Pseudo
130.
Channel
2005-12-08
Cannal
131.
URL
2005-12-08
URL
132.
URL Scraper
2005-12-08
URL Scraper
133.
Grabs URLs and puts them in a separate window for easy viewing.
2005-12-08
Capture les URL et les mets dans une fenêtre séparé pour une consultation aisée.
134.
URL Scraper failed to load: couldn't compile URL regex.
2005-12-08
URL Scraper chargement échoué : Impossible de compiler le regex URL.
135.
URL Scraper failed to load: couldn't compile e-mail regex.
2005-12-08
URL Scraper chargement échoué : Impossible de compiler le regex e-mail.
136.
URL Scraper loaded.
2005-12-08
URL Scraper chargé.
137.
URL Scraper unloaded.
2005-12-08
URL Scraper déchargé.
146.
Cannot create ~/.xchat2
2005-12-08
Impossible de créer ~/.xchat2
147.
I'm busy
2005-12-08
Je suis occupé
148.
Leaving
2005-12-08
Part
160.
Error
2005-12-08
Erreur
231.
NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or adds someone to it
2007-03-03
NOTIFY [-n network1,[,network2,...]], [<pseudonyme>], liste votre liste de notifications ou y ajoute quelqu'un
235.
QUERY [-nofocus] <nick>, opens up a new privmsg window to someone
2007-03-03
QUERY <pseudo>, ouvre une nouvelle fenêtre de message privé avec quelqu'un
247.
SET [-e] [-quiet] <variable> [<value>]
2007-03-03
SET [-e] [-quiet] <variable> [<valeur>] (-quiet = silencieusement)
354.
Network
2007-03-03
Réseau
825.
Send
2005-12-08
Envoyer
826.
Chat
2005-12-08
Discussion
827.
Clear
2005-12-08
Effacer
828.
remote access
2007-03-03
Contrôle à distance de XChat-GNOME
831.
Failed to acquire %s: %s
2005-12-08
Impossible d'acquérire %s : %s
832.
Run XChat-GNOME in a terminal?
2007-03-03
Lancer xchat-gnome dans un terminal ?
835.
X-Chat GNOME is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
2006-04-09
X-Chat GNOME est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou lemodifier conformément aux dispositions de la Licence Publique Générale GNUtelle que publiée par la Free Software Foundation ; version 2 de lalicence, ou (à votre choix) toute version ultérieure.
836.
X-Chat GNOME is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
2006-04-09
X-Chat GNOME est distribué dans l'espoir qu'il sera utile,mais SANS AUCUNE GARANTIE ; sans même la garantie implicitede COMMERCIALISATION ou D'ADAPTATION À UN OBJET PARTICULIER.Pour plus de détails, voir la Licence Publique Générale GNU.
837.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with X-Chat GNOME; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
2006-04-09
Un exemplaire de la Licence Publique Générale GNU doit être fourni avecce programme ; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation Inc.,59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
841.
translator-credits
2006-04-03
Olivier Lê Thanh Duong <olivier@lethanh.be> Xavier Claessens <xclaesse@gmail.com> Christophe Bliard <christophe.bliard@trux.info>
2005-12-08
Olivier Lê Thanh Duong <olethanh@ulb.ac.be>
842.
Automatically display the channel list dialog
2007-03-03
Afficher automatiquement la liste des canaux
847.
Display redundant nickstamps
2007-03-03
Afficher les afficheurs de noms redondants
852.
If set to true, when you join a server without automatically joining a channel, the channel list dialog will be displayed
2007-03-03
Si défini à True, lorsque d'une connexion à un serveur sans automatiquement rejoindre un canal, une liste des canaux sera affichée
864.
Width of the channel list
2007-03-03
Largeur de la liste des canaux
869.
%s Channel List
2006-04-03
%s Liste des canaux
2006-04-03
%s Liste des canaux
872.
_Open Link in Browser
2005-12-08
_Ouvrir le lien
873.
_Copy Link Location
2005-12-08
_Copier l'adresse du lien
874.
Se_nd Message To...
2005-12-08
_Envoyer un message à ...
875.
_Copy Address
2005-12-08
_Copier l'adresse
876.
_Send File
2005-12-08
_Envoyer le fichier
877.
Paste File _Contents
2005-12-08
Coller le _contenu du fichier
878.
Paste File_name
2005-12-08
Coller le _nom du fichier
879.
_Cancel
2005-12-08
_Annuler
880.
_Copy
2005-12-08
_Copier