Translations by Olivier Le Thanh Duong
Olivier Le Thanh Duong has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
993. |
Really remove network "%s" and all of its servers?
|
|
2005-12-08 |
Êtes-vous sur de vouloir retirer le réseau irc "%s" ainsi que tout ses serveurs?
|
|
994. |
Networks
|
|
2005-12-08 |
Réseaux
|
|
995. |
Name
|
|
2005-12-08 |
Nom
|
|
996. |
unknown
|
|
2005-12-08 |
inconnu
|
|
997. |
An error occurred unloading %s
|
|
2007-03-03 |
Une erreur est survenue lors du déchargement du greffon %s
|
|
998. |
Plugin Unload Failed
|
|
2005-12-08 |
Le déchargement de l'extension a échoué
|
|
999. |
Plugin Load Failed
|
|
2005-12-08 |
Le chargement de l'extension a échoué
|
|
1000. |
Open Plugin
|
|
2005-12-08 |
Ouvrir l'extension
|
|
1001. |
Scripts and Plugins
|
|
2005-12-08 |
Scripts et extensions
|
|
1002. |
Enable
|
|
2005-12-08 |
Activé
|
|
1003. |
Plugin
|
|
2005-12-08 |
Extension
|
|
1007. |
In order to get spell-checking, you need to have libenchant installed with at least one dictionary.
|
|
2007-03-03 |
Afin d'avoir une correction orthographique fonctionnelle, vous avez besoin d'avoir libenchant installé ainsi qu'au moins un dictionnaire
|
|
1011. |
%s%.1fs lag
|
|
2005-12-08 |
Lag de %s%d.%ds
|
|
1012. |
%d bytes buffered
|
|
2005-12-08 |
%d bytes ont été mis en cache
|
|
1014. |
I_nsert Color Code
|
|
2005-12-08 |
Insérer un code couleur
|
|
1031. |
Changing topic for %s
|
|
2005-12-08 |
Changer le topic pour %s
|
|
1032. |
_Send File...
|
|
2005-12-08 |
_Envoyer un fichier
|
|
1033. |
Private _Chat
|
|
2005-12-08 |
_Discussion privée
|
|
1034. |
_Kick
|
|
2005-12-08 |
_Kicker
|
|
1035. |
_Ban
|
|
2005-12-08 |
_Bannir
|
|
1036. |
_Op
|
|
2007-03-03 |
_Oper
|
|
1037. |
%s
<span weight="bold">Name:</span> %s
|
|
2006-04-09 |
%s
<span weight="bold">Nom :</span> %s
|
|
2006-04-09 |
%s
<span weight="bold">Nom :</span> %s
|