|
15.
|
|
|
Cannot open cookies file ` %s ': %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nem lehet megnyitni a(z) ` %s ' cookie-fájlt: %s
|
|
Translated by
Szasz Pal
|
|
Reviewed by
Emese Kovacs
|
Shared: |
|
Nem lehet megnyitni a(z) „ %s ” sütifájlt: %s
|
|
|
Suggested by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
src/cookies.c:1134 src/cookies.c:1252
|
|
17.
|
|
|
Error closing ` %s ': %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Hiba ` %s ' bezárásánál: %s
|
|
Translated by
Szasz Pal
|
|
Reviewed by
Emese Kovacs
|
Shared: |
|
Hiba „ %s ” bezárásakor: %s
|
|
|
Suggested by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
src/cookies.c:1292
|
|
52.
|
|
|
No such file or directory ` %s '.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nincs ilyen fájl vagy könyvtár ` %s '.
|
|
Translated by
Szasz Pal
|
|
Reviewed by
Emese Kovacs
|
Shared: |
|
Nincs ilyen fájl vagy könyvtár: „ %s ”.
|
|
|
Suggested by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
src/ftp.c:874
|
|
58.
|
|
|
File ` %s ' already there; not retrieving.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
A(z) " %s " fájl már létezik, nem kerül letöltésre.
|
|
Translated and reviewed by
Emese Kovacs
|
In upstream: |
|
A fájl („ %s ”) már létezik, nem kerül letöltésre.
|
|
|
Suggested by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
src/main.c:1181
|
|
60.
|
|
|
%s ( %s ) - ` %s ' saved [ %s ]
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s ( %s ) - " %s " mentve [ %s ]
|
|
Translated and reviewed by
Emese Kovacs
|
Shared: |
|
%s ( %s ) - „ %s ” mentve [ %s ]
|
|
|
Suggested by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
src/ftp.c:1240 src/http.c:2772
|
|
66.
|
|
|
Remote file is newer than local file ` %s ' -- retrieving.
|
|
|
Remote file is newer or sizes cannot be matched
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
A szerveren lévő ` %s ' fájl újabb mint a helyi -- letöltöm.
|
|
Translated by
Szasz Pal
|
|
Reviewed by
Emese Kovacs
|
Shared: |
|
A kiszolgálón lévő „ %s ” fájl újabb mint a helyi -- letöltöm.
|
|
|
Suggested by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
src/ftp.c:1449
|
|
71.
|
|
|
Symlinks not supported, skipping symlink ` %s '.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
A(z) ` %s ' szimbolikus linket kihagyom.
|
|
Translated by
Szasz Pal
|
|
Reviewed by
Emese Kovacs
|
Shared: |
|
A szimbolikus linkek nem támogatottak, a(z) „ %s ” szimbolikus linket kihagyom.
|
|
|
Suggested by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
src/ftp.c:1509
|
|
80.
|
|
|
Wrote HTML-ized index to ` %s '.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
A HTML-esített indexet a(z) ` %s ' fájlba írtam.
|
|
Translated by
Szasz Pal
|
|
Reviewed by
Emese Kovacs
|
Shared: |
|
A HTML-esített index kiírva a(z) „ %s ” fájlba.
|
|
|
Suggested by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
src/ftp.c:1850
|
|
131.
|
|
|
%s ( %s ) - ` %s ' saved [ %s / %s ]
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s ( %s ) - " %s " mentve [ %s / %s ]
|
|
Translated and reviewed by
Emese Kovacs
|
Shared: |
|
%s ( %s ) - „ %s ” mentve [ %s / %s ]
|
|
|
Suggested by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
src/http.c:2741
|
|
133.
|
|
|
%s (%s ) - Read error at byte %s (%s ).
|
|
|
|
%s (%s ) - Olvasási hiba a(Z) %s . bájtnál (%s ).
|
|
Translated and reviewed by
Emese Kovacs
|
In upstream: |
|
%s (%s ) -- Olvasási hiba a(z) %s . bájtnál (%s ).
|
|
|
Suggested by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
src/http.c:4844
|