Translations by Etienne Malandain

Etienne Malandain has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

130 of 30 results
1.
<span weight="bold" size="larger">Please enter your password to access problem reports of system programs</span>
2007-03-19
<span weight="bold" size="larger">Veuillez saisir votre mot de passe pour accéder aux rapports d'incidents des programmes système</span>
2.
Crash report detected
2006-10-17
Rapport d'arrêt inopiné détecté
3.
An application has crashed on your system (now or in the past). Click on the notification icon to display details.
2007-03-19
Une application s'est arrêtée de façon inattendue sur votre système (maintenant ou précédemment). Cliquez sur l'icône de notification pour afficher les détails.
2007-03-19
Une application s'est arrêtée de façon inattendue sur votre système (maintenant ou précédemment). Cliquez sur l'icône de notification pour afficher les détails.
2007-03-19
Une application s'est arrêtée de façon inattendue sur votre système (maintenant ou précédemment). Cliquez sur l'icône de notification pour afficher les détails.
4.
Network service discovery disabled
2007-03-19
Recherche de services réseaux désactivée
5.
Your current network has a .local domain, which is not recommended and incompatible with the Avahi network service discovery. The service has been disabled.
2007-03-19
Votre réseau actuel a un domaine .local, ce qui n'est ni recommandé, ni compatible avec la fonction de recherche de services réseaux Avahi. Cette fonction a été désactivée.
6.
Software packages volume detected
2007-03-19
Périphérique contenant des paquets logiciels détecté
9.
Upgrade volume detected
2007-03-19
Périphérique contenant des mises à jour détecté
2007-03-19
Périphérique contenant des mises à jour détecté
2007-03-19
Périphérique contenant des mises à jour détecté
18.
Click on the notification icon to show the available information.
2007-03-19
Cliquer sur l'icône de notification pour afficher les informations disponibles.
2007-03-19
Cliquer sur l'icône de notification pour afficher les informations disponibles.
2007-03-19
Cliquer sur l'icône de notification pour afficher les informations disponibles.
20.
To complete the update of your system, restart your system. Click on the notification icon to restart your system.
2007-03-19
Redémarrez votre système pour terminer sa mise à jour. Cliquez sur l'icône de notification pour redémarrer votre système.
27.
Software updates available
2007-08-31
Mises à jour logicielles disponibles
28.
Click on the notification icon to show the available updates.
2007-03-19
Cliquer sur l'icône de notification pour voir les mises à jour disponibles.
32.
This usually means that your installed packages have unmet dependencies
2007-03-19
Cela signifie généralement que certaines dépendances des paquets installés ne sont pas satisfaites
2007-03-19
Cela signifie généralement que certaines dépendances des paquets installés ne sont pas satisfaites
2007-03-19
Cela signifie généralement que certaines dépendances des paquets installés ne sont pas satisfaites
35.
update-notifier
2007-03-19
notificateur de mises à jour
36.
<span weight="bold" size="larger">Update information</span>
2007-03-19
<span weight="bold" size="larger">Mettre à jour les informations</span>
37.
_Run this action now
2007-03-19
E_xécuter cette opération immédiatement
40.
<span weight="bold" size="larger">Restart Required</span> In order to complete the update of your system it needs to be restarted. Until you do so, security updates may not be fully applied, newly inserted or supported hardware may not function and new services may not be available. Please make sure that you save all of your work before restarting.
2007-03-19
<span weight="bold" size="larger">Redémarrage nécessaire</span> Afin de terminer la mise à jour, votre système doit être redémarré. Tant que cela n'aura pas été fait, les mises à jour de sécurité ne seront peut-être pas complètement appliquées, le matériel nouvellement géré ou installé pourrait ne pas fonctionner et les nouveaux services risquent de ne pas être disponibles. Prenez soin de sauvegarder tous vos travaux en cours avant de redémarrer.
2007-03-19
<span weight="bold" size="larger">Redémarrage nécessaire</span> Afin de terminer la mise à jour, votre système doit être redémarré. Tant que cela n'aura pas été fait, les mises à jour de sécurité ne seront peut-être pas complètement appliquées, le matériel nouvellement géré ou installé pourrait ne pas fonctionner et les nouveaux services risquent de ne pas être disponibles. Prenez soin de sauvegarder tous vos travaux en cours avant de redémarrer.
2007-03-19
<span weight="bold" size="larger">Redémarrage nécessaire</span> Afin de terminer la mise à jour, votre système doit être redémarré. Tant que cela n'aura pas été fait, les mises à jour de sécurité ne seront peut-être pas complètement appliquées, le matériel nouvellement géré ou installé pourrait ne pas fonctionner et les nouveaux services risquent de ne pas être disponibles. Prenez soin de sauvegarder tous vos travaux en cours avant de redémarrer.
42.
_Restart Now
2007-03-19
_Redémarrer immédiatement
43.
Display apport crash reports automatically
2007-08-31
Afficher automatiquement les rapports de plantages générés par apport
2007-08-31
Afficher automatiquement les rapports de plantages générés par apport
2007-08-31
Afficher automatiquement les rapports de plantages générés par apport