Translations by Daniel Nylander
Daniel Nylander has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
72. |
Required depends is not installed
|
|
2007-07-18 |
Nödvändiga beroenden är inte installerade
|
|
73. |
The required dependency '%s' is not installed.
|
|
2007-07-16 |
Det nödvändiga beroendet "%s" är inte installerat.
|
|
75. |
Preparing the upgrade failed
|
|
2006-10-06 |
Förberedelse av uppgradering misslyckades
|
|
76. |
Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport.
|
|
2006-10-06 |
Förberedelse av systemet för uppgraderingen misslyckades. Rapportera det här som ett fel mot paketet "update-manager" och inkludera filerna i /var/log/dist-upgrade/ i felrapporten.
|
|
81. |
After your package information was updated the essential package '%s' can not be found anymore.
This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport.
|
|
2006-09-11 |
Efter att din paketinformation blev uppdaterad kan det systemkritiska paketet "%s" inte längre hittas.
Detta innebär att det finns ett allvarligt fel, vänligen rapportera detta fel mot paketet "update-manager" och bifoga filerna i /var/log/dist-upgrade/ i felrapporten.
|
|
82. |
Fetching
|
|
2007-06-15 |
Hämtar
|
|
84. |
Searching for obsolete software
|
|
2006-06-15 |
Söker efter föråldrad programvara
|
|
87. |
Fetching is complete
|
|
2007-04-04 |
Hämtningen är färdig
|
|
88. |
Fetching file %li of %li at %sb/s
|
|
2007-03-12 |
Hämtar fil %li av %li i %s byte/s
|
|
89. |
About %s remaining
|
|
2007-04-04 |
Ungefär %s återstår
|
|
90. |
Fetching file %li of %li
|
|
2006-09-11 |
Hämtar fil %li av %li
|
|
91. |
Applying changes
|
|
2006-08-14 |
Verkställer ändringar
|
|
93. |
The upgrade will continue but the '%s' package may be in a not working state. Please consider submitting a bugreport about it.
|
|
2007-08-19 |
Uppgraderingen kommer att fortsätta men paketet "%s" kan vara i ett icke-fungerande tillstånd. Överväg att skicka in en felrapport om problemet.
|
|
94. |
Replace the customized configuration file
'%s'?
|
|
2006-09-19 |
Ersätt den anpassade konfigurationsfilen
"%s"?
|
|
95. |
You will lose any changes you have made to this configuration file if you choose to replace it with a newer version.
|
|
2006-10-06 |
Du kommer att förlora de ändringar du har gjort i den här konfigurationsfilen om du väljer att ersätta den med en senare version.
|
|
97. |
A fatal error occured
|
|
2006-08-14 |
Ett ödesdigert fel uppstod
|
|
98. |
Please report this as a bug (if you haven't already) and include thefiles /var/log/dist-upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts now.
Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade.
|
|
2007-03-26 |
Rapportera detta som ett fel (om du inte redan har gjort det) och bifoga filerna /var/log/dist-upgrade/main.log och /var/log/dist-upgrade/apt.log i din rapport. Uppgraderingen avbryts nu.
Din ursprungliga sources.list sparades som /etc/apt/sources.list.distUpgrade.
|
|
99. |
To prevent data loss close all open applications and documents.
|
|
2006-08-14 |
Stäng alla öppna program och dokument för att förhindra dataförlust.
|
|
100. |
<b>Downgrade %s</b>
|
|
2007-10-26 |
<b>Nedgradera %s</b>
|
|
101. |
Remove %s
|
|
2007-03-26 |
Ta bort %s
|
|
104. |
Media Change
|
|
2007-03-26 |
Mediabyte
|
|
105. |
Show Difference >>>
|
|
2007-09-10 |
Visa skillnader >>>
|
|
106. |
<<< Hide Difference
|
|
2007-09-10 |
<<< Dölj skillnader
|
|
107. |
Show Terminal >>>
|
|
2007-03-26 |
Visa terminal >>>
|
|
108. |
<<< Hide Terminal
|
|
2007-03-26 |
<<< Dölj terminal
|
|
110. |
<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b>
The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are strongly adviced to resume the upgrade.
|
|
2006-08-14 |
<b><big>Avbryt pågående uppgradering?</big></b>
Systemet kan hamna i ett oanvändbart tillstånd om du avbryter uppgraderingen. Det rekommenderas starkt att du fortsätter uppgraderingen.
|
|
2006-06-15 |
<b><big>Avbryt pågående uppdatering?</big></b>
Systemet kan hamna i ett oanvändbart tillstånd om du avbryter uppgraderingen. Du är starkt rekommenderad att fortsätta uppgraderingen.
|
|
111. |
Cancel Upgrade?
|
|
2007-04-01 |
Avbryt uppgradering?
|
|
112. |
%li days %li hours %li minutes
|
|
2007-04-04 |
%li dygn %li timmar %li minuter
|
|
113. |
%li hours %li minutes
|
|
2006-09-11 |
%li timmar %li minuter
|
|
114. |
%li minutes
|
|
2006-09-11 |
%li minuter
|
|
115. |
%li seconds
|
|
2006-09-11 |
%li sekunder
|
|
116. |
This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s with a 56k modem
|
|
2006-10-06 |
Den här hämtningen kommer att ta ungefär %s med en 1 Mbit DSL-anslutningen och ungefär %s med ett 56k-modem
|
|
117. |
This download will take about %s with your connection.
|
|
2008-01-28 |
Den här hämtningen kommer att ta ungefär %s med din anslutning.
|
|
118. |
Preparing to upgrade
|
|
2008-01-28 |
Förbereder uppgradering
|
|
119. |
Getting new software channels
|
|
2009-11-06 |
Hämtar nya programvarukanaler
|
|
2009-02-19 |
Hämtar nya programkanaler
|
|
120. |
Getting new packages
|
|
2008-01-28 |
Hämtar nya paket
|
|
121. |
Installing the upgrades
|
|
2007-06-15 |
Installerar uppgraderingarna
|
|
123. |
%d package is going to be removed.
%d packages are going to be removed.
|
|
2006-09-19 |
%d paket kommer att tas bort.
%d paket kommer att tas bort.
|
|
124. |
%d new package is going to be installed.
%d new packages are going to be installed.
|
|
2006-09-19 |
%d nytt paket kommer att installeras.
%d nya paket kommer att installeras.
|
|
125. |
%d package is going to be upgraded.
%d packages are going to be upgraded.
|
|
2006-09-19 |
%d paket kommer att uppgraderas.
%d paket kommer att uppgraderas.
|
|
126. |
You have to download a total of %s.
|
|
2006-09-11 |
Du måste hämta totalt %s.
|
|
127. |
Fetching and installing the upgrade can take several hours. Once the download has finished, the process cannot be cancelled.
|
|
2008-03-01 |
Hämtning och installation av uppgraderingen kan ta flera timmar. När hämtningen är färdig kan processen inte avbrytas.
|
|
129. |
There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be canceled.
|
|
2006-09-19 |
Det finns inga tillgängliga uppgraderingar för ditt system. Uppgraderingen kommer nu att avbrytas.
|
|
132. |
Could not run the upgrade tool
|
|
2006-08-14 |
Det gick inte att köra uppgraderingsverktyget
|
|
133. |
This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug
|
|
2006-08-14 |
Det är troligen ett fel i uppgraderingsverktyget. Rapportera det som ett fel.
|
|
134. |
Upgrade tool signature
|
|
2006-08-14 |
Uppgraderingsverktygets signatur
|
|
135. |
Upgrade tool
|
|
2006-08-14 |
Uppgraderingsverktyg
|
|
137. |
Fetching the upgrade failed. There may be a network problem.
|
|
2006-08-14 |
Hämtningen av uppgraderingen misslyckades. Det kan vara ett problem med nätverket.
|