Translations by Daniel Nylander

Daniel Nylander has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 199 results
1.
0 KB
2007-10-26
0 KB
8.
Use the given path to search for a cdrom with upgradable packages
2007-03-03
Använd angiven sökväg för att söka efter en cd-rom med uppgraderingspaket
9.
Use frontend. Currently available: DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE
2007-03-03
Använd gränssnitt: Tillgängliga för närvarande: DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE
10.
Use special upgrade mode. Available: desktop, server
2007-04-04
Använd speciellt uppgraderingsläge. Tillgängliga: desktop, server
11.
Remove package in bad state
Remove packages in bad state
2008-02-25
Ta bort paket i dåligt tillstånd
Ta bort paket i dåligt tillstånd
12.
The package '%s' is in a inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Do you want to remove this package now to continue?
The packages '%s' is in a inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Do you want to remove this package now to continue?
2008-02-25
Paketet "%s" är i ett inkonsekvent tillstånd och behöver installeras om, men inget arkiv för det kan hittas. Vill du ta bort det här paketet nu för att fortsätta?
Paketen "%s" är i ett inkonsekvent tillstånd och behöver installeras om, men inget arkiv för dem kan hittas. Vill du ta bort de här paketen nu för att fortsätta?
15.
Can't upgrade required meta-packages
2006-08-14
Kan inte uppdatera de obligatoriska meta-paketen
16.
A essential package would have to be removed
2009-06-29
Ett systemkritiskt paket skulle behöva tas bort
17.
A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade. This can be caused by: * Upgrading to a pre-release version of Ubuntu * Running the current pre-release version of Ubuntu * Unofficial software packages not provided by Ubuntu
2008-02-09
Ett olösligt problem inträffade vid beräkning av uppgraderingen. Det här kan orsakas av: * Uppgradering till en förutgåva av Ubuntu * Körning av den aktuella förutgåvan av Ubuntu * Inofficiella programvarupaket som inte tillhandahålls av Ubuntu
18.
This is most likely a transient problem, please try again later.
2008-02-09
Det här är antagligen ett temporärt problem. Försök igen senare.
19.
If none of this applies, then please report this bug against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport.
2008-02-09
Om inget av detta gäller får du gärna rapportera detta fel mot paketet "update-manager" och inkludera filerna i /var/log/dist-upgrade/ i rapporten.
20.
Could not calculate the upgrade
2006-08-14
Kunde inte beräkna uppgraderingen
22.
It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient network problem. You may want to try again later. See below for a list of unauthenticated packages.
2006-08-14
Det gick inte att autentisiera vissa paket. Det kan vara ett tillfälligt nätverksfel. Det kan hjälpa med att försöka senare. Se nedan för en lista med icke-autentisierade paket.
24.
It was impossible to install a required package. Please report this as a bug.
2006-08-14
Det var inte möjligt att installera ett nödvändigt paket. Rapportera detta som ett fel.
25.
Can't guess meta-package
2007-04-04
Kan inte gissa metapaket
26.
Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-desktop or edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which version of Ubuntu you are running. Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get before proceeding.
2007-03-26
Ditt system innehåller inte något av paketen ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-desktop eller edubuntu-desktop och det var inte möjligt att identifiera vilken version av Ubuntu som du kör. Installera först ett av paketen ovan med Synaptic eller apt-get innan du fortsätter.
27.
Failed to add the CD
2008-12-20
Misslyckades med att lägga till cd-skivan
28.
There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this as a bug if this is a valid Ubuntu CD. The error message was: '%s'
2008-12-20
Det inträffade ett fel när cd-skivan lades till, uppgraderingen kommer att avbrytas. Rapportera detta som ett fel om det gäller en giltig Ubuntu-cd. Felmeddelandet var: "%s"
30.
Unable to get exclusive lock
2007-06-12
Kunde inte få exklusivt lås
31.
This usually means that another package management application (like apt-get or aptitude) already running. Please close that application first.
2007-06-12
Det betyder oftast att en annan pakethanterare (som apt-get eller aptitude) redan kör. Stäng det programmet först.
32.
Continue running under SSH?
2007-03-12
Fortsätt köra under SSH?
33.
This session appears to be running under ssh. It is not recommended to perform a upgrade over ssh currently because in case of failure it is harder to recover. If you continue, a additional ssh daemon will be started at port '%s'. Do you want to continue?
2007-03-12
Den här sessionen verkar köras under ssh. Det är inte rekommenderat att genomföra en uppgradering över ssh därför att det kan vara svårt att återhämta sig efter eventuella fel. Om du fortsätter kommer ytterligare en ssh-demon att startas på port "%s". Vill du fortsätta?
34.
Starting additional sshd
2007-03-03
Startar ytterligare sshd
35.
To make recovery in case of failure easier a additional sshd will be started on port '%s'. If anything goes wrong with the running ssh you can still connect to the additional one.
2007-03-12
För att återhämta sig efter ett fel kommer ytterligare en sshd att startas på port "%s". Om någonting går fel med den körande ssh-sessionen kan du fortfarande ansluta till den nya demonen.
36.
Can not upgrade
2007-04-01
Kan inte uppgradera
37.
An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool.
2008-07-09
En uppgradering från "%s" till "%s" stöds inte med det här verktyget.
38.
Your python install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python' symlink.
2007-04-17
Din python-installation är skadad. Rätta till den symboliska länken "/usr/bin/python".
39.
Package 'debsig-verify' is installed
2008-04-02
Paketet "debsig-verify" är installerat
40.
The upgrade can not continue with that package installed. Please remove it with synaptic or 'apt-get remove debsig-verify' first and run the upgrade again.
2008-04-02
Uppgraderingen kan inte fortsätta med det paketet installerat. Ta bort det med Synaptic eller "apt-get remove debsig-verify" först och kör uppgraderingen igen.
41.
Include latest updates from the Internet?
2007-03-26
Inkludera de senaste uppdateringarna från Internet?
42.
The upgrade process can automatically download the latest updates and install them during the upgrade. The upgrade will take longer, but when it is complete, your system will be fully up to date. You can choose not to do this, but you should install the latest updates soon after upgrading.
2007-03-26
Uppgraderingsprocessen kan automatist hämta de senaste uppdateringarna och installera dem under uppgraderingen. Uppgraderingen kommer att ta längre tid men ditt system kommer att vara fullständigt uppdaterat när den är färdig. Du kan välja att inte göra det men du bör installera de senaste uppdateringarna så snart som möjligt efter uppgraderingen.
45.
Generate default sources?
2006-08-14
Generera standardkällor?
47.
Repository information invalid
2006-08-14
Förrådsinformationen är ogiltig
48.
Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please report this as a bug.
2006-08-14
Uppdatering av förrådsinformationen orsakade en ogiltig fil. Rapportera detta som ett fel.
50.
Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your package manager.
2007-03-03
Vissa tredjepartsposter i din sources.list blev inaktiverade. Du kan återaktivera dem efter uppgraderingen med verktyget "software-properties" eller med din pakethanterare.
51.
Package in inconsistent state
Packages in inconsistent state
2008-02-25
Paket i inkonsekvent tillstånd
Paket i inkonsekvent tillstånd
52.
The package '%s' is in a inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Please reinstall the package manually or remove it from the system.
The packages '%s' is in a inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it.Please reinstall the packages manually or remove them from the system.
2008-02-25
Paketet "%s" är i ett inkonsekvent tillstånd och behöver installeras om, men inget arkiv för det kan hittas. Installera om paketet manuellt eller ta bort det från systemet.
Paketen "%s" är i ett inkonsekvent tillstånd och behöver installeras om, men inget arkiv för dem kan hittas. Installera om paketen manuellt eller ta bort dem från systemet.
53.
Error during update
2007-04-04
Fel under uppdatering
56.
The upgrade aborts now. The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at least an additional %s of disk space on '%s'. Empty your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo apt-get clean'.
2007-09-10
Uppgraderingen avbryts nu. Uppgraderingen behöver totalt %s ledigt utrymme på disken "%s". Frigör minst %s ytterligare diskutrymme på "%s". Töm din papperskorg och ta bort temporära paket från tidigare installationer genom att använda "sudo apt-get clean".
57.
Support for some applications ended
2006-09-19
Stöd för vissa program har upphört
58.
Canonical Ltd. no longer provides support for the following software packages. You can still get support from the community. If you have not enabled community maintained software (universe), these packages will be suggested for removal at the end of the upgrade.
2009-11-06
Canonical Ltd. tillhandahåller inte längre stöd för följande programvarupaket. Du kan fortfarande få stöd från gemenskapen. Om du inte har aktiverat gemenskapsunderhållen programvara (universe), kommer dessa paket att föreslås för borttagning i slutet av uppgraderingen.
2009-02-19
Canonical Ltd. tillhandahåller inte längre stöd för följande programpaket. Du kan fortfarande få stöd från gemenskapen. Om du inte har aktiverat gemenskapsunderhållen programvara (universe), kommer dessa paket att föreslås för borttagning i slutet av uppgraderingen.
59.
Calculating the changes
2008-01-23
Beräknar ändringarna
60.
Do you want to start the upgrade?
2006-08-14
Vill du starta uppgraderingen?
61.
Could not download the upgrades
2006-06-15
Det gick inte att hämta uppgraderingarna
62.
The upgrade aborts now. Please check your internet connection or installation media and try again.
2006-08-14
Uppgraderingen avbryts nu. Var god kontrollera din Internetanslutning eller ditt installationsmedia, och försök igen.
63.
The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A recovery will run now (dpkg --configure -a).
2007-04-03
Uppgraderingen avbryts nu. Ditt system kan vara i ett oanvändbart tillstånd. En återhämtning kommer att köras nu (dpkg --configure -a).
64.
Please report this bug against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport. %s
2007-03-26
Uppgraderingen avbryter nu. Rapportera detta fel mot paketet "update-manager" och bifoga filerna i /var/log/dist-upgrade/ i felrapporten. %s
69.
Error during commit
2006-08-14
Fel inträffade vid verkställandet
71.
Restoring original system state
2006-09-11
Återställer ursprungligt systemtillstånd