|
55.
|
|
|
Not enough free disk space
|
|
|
print("on_button_install_clicked")
|
|
|
|
Nedostatok voľného miesta na disku
|
|
Translated and reviewed by
Martin Mancuska
|
|
|
|
Located in
../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:879
|
|
56.
|
|
|
The upgrade aborts now. The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at least an additional %s of disk space on '%s'. Empty your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo apt-get clean'.
|
|
|
|
Aktualizácia bude teraz prerušená. Aktualizácia potrebuje aspoň %s miesta na disku „%s“. Uvoľnite aspoň %s miesta na disku „%s“ vyprázdnením svojho kôša, prípadne odstránením dočasných inštalačných súborov z predchádzajúcich inštalácií pomocou príkazu „sudo apt-get clean“.
|
|
Translated by
helix84
|
|
Reviewed by
helix84
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:721
|
|
57.
|
|
|
Support for some applications ended
|
|
|
|
Podpora niektorých aplikácií skončila
|
|
Translated and reviewed by
helix84
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:900
|
|
58.
|
|
|
Canonical Ltd. no longer provides support for the following software packages. You can still get support from the community.
If you have not enabled community maintained software (universe), these packages will be suggested for removal at the end of the upgrade.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Spoločnosť Canonical Ltd. už neposkytuje podporu pre následujúce softvérové balíky. Je však možné, že tieto balíky sú naďalej podporované komunitou.
Ak ste nepovolili komunitou udržiavaný softvér (universe), tieto balíky budú v ďalšom kroku navrhnuté na odstránenie.
|
|
Translated and reviewed by
Pavol Klačanský
|
|
|
|
59.
|
|
|
Calculating the changes
|
|
|
calc the dist-upgrade and see if the removals are ok/expected
do the dist-upgrade
|
|
|
|
Počítajú sa zmeny
|
|
Translated and reviewed by
helix84
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:896
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1677
|
|
60.
|
|
|
Do you want to start the upgrade?
|
|
|
ask the user
|
|
|
|
Chcete začať s aktualizáciou?
|
|
Translated by
Jozef Bucha
|
|
Reviewed by
Pavol Klačanský
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:928
|
|
61.
|
|
|
Could not download the upgrades
|
|
|
|
Nebolo možné stiahnuť aktualizácie
|
|
Translated by
Pavol Klačanský
|
|
Reviewed by
helix84
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1001
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1135
|
|
62.
|
|
|
The upgrade aborts now. Please check your internet connection or installation media and try again.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Aktualizácia sa teraz preruší. Skontrolujte prosím svoje pripojenie k internetu či inštalačný nosič a skúste to znova.
|
|
Translated by
helix84
|
|
|
|
63.
|
|
|
The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A recovery will run now (dpkg --configure -a).
|
|
|
invoke the frontend now
|
|
|
|
Prechod na novšiu verziu sa teraz ruší. Váš systém sa môže nachádzať v nepoužiteľnom stave. Teraz sa spustí obnovenie (dpkg --configure -a).
|
|
Translated by
helix84
|
|
Reviewed by
helix84
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:951
|
|
64.
|
|
|
Please report this bug against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport.
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Prosím, ohláste chybu v balíku 'update-manager' a priložte súbory z /var/log/dist-upgrade/ k správe o chybe.
%s
|
|
Translated by
Pavol Klačanský
|
|
Reviewed by
helix84
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:956
|