Translations by Pavol Klačanský
Pavol Klačanský has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 40 of 40 results | First • Previous • Next • Last |
23. |
Can't install '%s'
|
|
2009-11-06 |
Nemôžem nainštalovať '%s'
|
|
25. |
Can't guess meta-package
|
|
2009-11-06 |
Nemôžem odhadnúť meta-balík
|
|
28. |
There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this as a bug if this is a valid Ubuntu CD.
The error message was:
'%s'
|
|
2009-11-06 |
Pri pridávaní CD sa vyskytla chyba, prechod na vyššiu verziu bude prerušený. Nahláste túto chybu, ak používate platné Ubuntu CD.
Chybová správa bola:
'%s'
|
|
29. |
Reading cache
|
|
2009-11-06 |
Čítam vyrovnávaciu pamäť
|
|
33. |
This session appears to be running under ssh. It is not recommended to perform a upgrade over ssh currently because in case of failure it is harder to recover.
If you continue, a additional ssh daemon will be started at port '%s'.
Do you want to continue?
|
|
2009-11-06 |
Zdá sa, že táto relácia beží pod ssh. Momentálne sa neodporúča vykonávať aktualizáciu cez ssh, pretože v prípade poruchy je ťažšie vykonať obnovu.
Ak sa rozhodnete pokračovať, na porte '%s' sa spustí ďalší ssh démon.
Želáte si pokračovať?
|
|
37. |
An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool.
|
|
2009-11-06 |
Tento nástroj nepodporuje aktualizáciu z '%s' na '%s'.
|
|
39. |
Package 'debsig-verify' is installed
|
|
2009-11-06 |
Balík 'debsig-verify' je nainštalovaný
|
|
40. |
The upgrade can not continue with that package installed.
Please remove it with synaptic or 'apt-get remove debsig-verify' first and run the upgrade again.
|
|
2009-11-06 |
Aktualizácia nemôže pokračovať s týmto nainštalovaným balíkom.
Najprv ho, prosím, odstránte pomocou programu synaptic alebo 'apt-get remove debsig-verify' a spustite aktualizáciu znovu.
|
|
50. |
Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your package manager.
|
|
2009-11-06 |
Niektoré záznamy tretích strán vo vašom sources.list boli vypnuté. Po prechode na novšiu verziu ich môžete znova zapnúť nástrojom 'software-properties' vášho správcu balíkov.
|
|
73. |
The required dependency '%s' is not installed.
|
|
2009-11-06 |
Požadovaná závislosť '%s' nie je nainštalovaná.
|
|
74. |
Checking package manager
|
|
2009-11-06 |
Kontrolujem správcu balíkov
|
|
79. |
Updating repository information
|
|
2009-11-06 |
Aktualizujem informácie o zdrojoch softvéru
|
|
91. |
Applying changes
|
|
2009-11-06 |
Aplikujem zmeny
|
|
99. |
To prevent data loss close all open applications and documents.
|
|
2009-11-06 |
Aby ste zamedzenie strate údajov, zatvorte všetky otvorené aplikácie a dokumenty.
|
|
100. |
<b>Downgrade %s</b>
|
|
2009-11-06 |
<b>Degradovať %s</b>
|
|
102. |
Install %s
|
|
2009-11-06 |
Inštalovať %s
|
|
110. |
<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b>
The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are strongly adviced to resume the upgrade.
|
|
2009-11-06 |
<b><big>Zrušiť prebiehajúcu aktualizáciu?</big></b>
Ak prerušíte aktualizáciu, systém môže zostať v nestabilnom stave. Dôrazne sa odporúča pokračovať v aktualizácii.
|
|
119. |
Getting new software channels
|
|
2009-11-06 |
Získavajú sa softvérové kanály
|
|
127. |
Fetching and installing the upgrade can take several hours. Once the download has finished, the process cannot be cancelled.
|
|
2009-11-06 |
Sťahovanie a inštalácia aktualizácie môže trvať niekoľko hodín a nemôže byť neskôr prerušená.
|
|
137. |
Fetching the upgrade failed. There may be a network problem.
|
|
2009-11-06 |
Zlyhalo získavanie aktualizácie. Môže to byť spôsobené sieťovým problémom.
|
|
139. |
Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or with the server.
|
|
2009-11-06 |
Nebolo možné rozbaliť aktualizáciu. Môže to byť spôsobené sieťovým problémom alebo nedostupnosťou servera.
|
|
141. |
Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or with the server.
|
|
2009-11-06 |
Zlyhalo overenie aktualizácie. Mohol to spôsobiť problém siete alebo servera.
|
|
143. |
Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network or with the server.
|
|
2009-11-06 |
Zlyhalo overenie pravost aktualizácie. Môže to byť spôsobené sieťovým problémom alebo nedostupnosťou servera.
|
|
153. |
Install: %s
|
|
2009-11-06 |
Inštalovať: %s
|
|
156. |
To finish the upgrade, a restart is required.
If you select 'y' the system will be restarted.
|
|
2009-11-06 |
Pre dokončenie aktualizácie je vyžadovaný reštart.
Ak zvolíte 'y' systém sa reštartuje.
|
|
159. |
<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>
|
|
2009-11-06 |
<b><big>Pre dokončenie aktualizácie reštartujte počítač</big></b>
|
|
173. |
_Start Upgrade
|
|
2009-11-06 |
_Začať aktualizáciu
|
|
177. |
Please check your internet connection.
|
|
2009-11-06 |
Skontrolujte si internetové pripojenie.
|
|
182. |
Failed to download the list of changes.
Please check your Internet connection.
|
|
2009-11-06 |
Nepodarilo sa stiahnuť zoznam zmien.
Skontrolujte si svoje internetové pripojenie.
|
|
186. |
Backports
|
|
2009-11-06 |
Backporty
|
|
195. |
It is unknown when the package information was updated last. Please try clicking on the 'Check' button to update the information.
|
|
2009-11-06 |
Nie je známy čas poslednej aktualizácie informačného balíka. Pokúste sa, prosím obnoviť informácie kliknutím na tlačidlo 'Skontrolovať'.
|
|
198. |
The package information was last updated less than one hour ago.
|
|
2009-11-06 |
Informačný balík bol naposledy aktualizovaný pred menej ako hodinou.
|
|
199. |
Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and provide new features.
|
|
2009-11-06 |
Softvérové aktualizácie opravujú chyby, odstraňujú bezpečnostné zraniteľnosti alebo poskytujú nové vlastnosti.
|
|
209. |
You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more information on upgrading.
|
|
2009-11-06 |
Nebudete mať k dispozícii žiadne nové bezpečnostné ani kritické aktualizácie. Prejdite preto na najnovšiu verziu distribúcie Ubuntu Linux. Pre viac informácií o prechode na novšiu verziu si pozrite http://www.ubuntu.com.
|
|
212. |
<b>New distribution release '%s' is available</b>
|
|
2009-11-06 |
<b>K dispozícii je nové vydanie distribúcie '%s'</b>
|
|
215. |
<b><big>You must check for updates manually</big></b>
Your system does not check for updates automatically. You can configure this behavior in <i>Software Sources</i> on the <i>Updates</i> tab.
|
|
2009-11-06 |
<b><big>Musíte kontrolovať aktualizácie manuálne</big></b>
Váš systém je nastavený aby nekontroloval aktualizácie automaticky. Toto správanie môžete nastaviť v <i>Zdroje softvéru</i> na karte <i>Aktualizácie</i>.
|
|
217. |
<big><b>Not all updates can be installed</b></big>
|
|
2009-11-06 |
<big><b>Nie všetky aktualizácie môžu byť nainštalované</b></big>
|
|
220. |
Chec_k
|
|
2009-11-06 |
_Skontrolovať
|
|
225. |
Run a partial upgrade, to install as many updates as possible.
This can be caused by:
◦ A previous upgrade which didn't complete
◦ Problems with some of the installed software
◦ Unofficial software packages not provided by Ubuntu
◦ Normal changes of a pre-release version of Ubuntu
|
|
2009-11-06 |
Spustiť čiastočný prechod na novšiu verziu, aby sa nainštalovalo čo najviac aktualizácií.
Toto mohlo byť spôsobené:
◦ Predchádzajúcou aktualizáciou, ktorá nebola dokončená
◦ Problémom s niektorým z nainštalovaných programov
◦ Neoficálnym softvérovým balíkom, ktorý neposkytla komunita Ubuntu
◦ Bežnými zmenami v pre-release verzii Ubuntu
|
|
242. |
Remind to reload the channel list
|
|
2009-11-06 |
Pripomínať znovunačítavanie zoznamu dostupných balíkov
|