|
38.
|
|
|
Your python install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python' symlink.
|
|
|
|
Python-ul instalat este deteriorat. Reparați legătura simbolică „/usr/bin/python”.
|
|
Translated and reviewed by
Lucian Adrian Grijincu
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:400
|
|
39.
|
|
|
Package 'debsig-verify' is installed
|
|
|
|
Pachetul „debsig-verify” este instalat
|
|
Translated and reviewed by
Lucian Adrian Grijincu
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:426
|
|
40.
|
|
|
The upgrade can not continue with that package installed.
Please remove it with synaptic or 'apt-get remove debsig-verify' first and run the upgrade again.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Actualizarea nu mai poate continua cu acest pachet instalat.
Dezinstalați-l cu Synaptic sau tastați comanda „apt-get remove debsig-verify” și reluați înnoirea.
|
|
Translated and reviewed by
Lucian Adrian Grijincu
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:427
|
|
41.
|
|
|
Include latest updates from the Internet?
|
|
|
|
Includeți ultimele actualizări de pe Internet?
|
|
Translated and reviewed by
Lucian Adrian Grijincu
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:451
|
|
42.
|
|
|
The upgrade process can automatically download the latest updates and install them during the upgrade. The upgrade will take longer, but when it is complete, your system will be fully up to date. You can choose not to do this, but you should install the latest updates soon after upgrading.
|
|
|
|
Procesul de actualizare poate descărca şi instala automat ultimele actualizări. Procesul v-a dura mai mult, dar la finalizare, sistemul v-a avea ultimele actualizari aplicate. Puteţi amâna descărcarea, dar imediat dupa finalizare ar trebui să instalaţi ultimele actualizări.
|
|
Translated by
Adi Roiban
|
|
Reviewed by
Sami POTIRCA
|
|
|
|
43.
|
|
|
No valid mirror found
|
|
|
|
Nu s-a găsit niciun site oglindă valid
|
|
Translated and reviewed by
Lucian Adrian Grijincu
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:699
|
|
44.
|
|
|
While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade was found.This can happen if you run a internal mirror or if the mirror information is out of date.
Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' here it will update all '%s' to '%s' entries.
If you select 'no' the update will cancel.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nu am găsit nici o arhivă pentru upgrade la scanarea informaţiilor despre arhive. Aceasta poate însemna fie că folosiţi o arhivă internă sau informaţiile despre arhive nu au fost actualizate demult.
Doriţi oricum rescrierea fişierului 'sources.list'? Dacă „Da” se vor actualiza toate intrările de la '%s' la '%s'.
Dacă ”nu” actualizarea va fi anulată.
|
|
Translated by
Adi Roiban
|
|
Reviewed by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:556
|
|
45.
|
|
|
Generate default sources?
|
|
|
hm, still nothing useful ...
|
|
|
|
Generez surse implicite?
|
|
Translated and reviewed by
Valentin Bora
|
Shared: |
|
Generați surse implicite?
|
|
|
Suggested by
Lucian Adrian Grijincu
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:720
|
|
46.
|
|
|
After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.
Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will cancel.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
După scanarea fişierului 'sources.list' nu a fost găsită nici o intrare validă pentru '%s' .
Adaug intrările implicite pentru '%s'? Daca selectaţi 'Nu' actualizarea va înceta.
|
|
Translated by
Adi Roiban
|
|
Reviewed by
Sami POTIRCA
|
|
|
|
47.
|
|
|
Repository information invalid
|
|
|
|
Informațiile despre depozite nu sunt valide
|
|
Translated and reviewed by
Lucian Adrian Grijincu
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:756
|