|
55.
|
|
|
Not enough free disk space
|
|
|
print("on_button_install_clicked")
|
|
|
|
Spațiu liber pe disc insuficient
|
|
Translated and reviewed by
Lucian Adrian Grijincu
|
|
|
|
Located in
../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:879
|
|
56.
|
|
|
The upgrade aborts now. The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at least an additional %s of disk space on '%s'. Empty your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo apt-get clean'.
|
|
|
|
Actualizarea se opreşte acum. Actualizare necesită un total de %s spaţiu liber pe discul '%s'. Vă rugăm să eliberaţi cel puţin %s de spaţiu pe discul %s. Goliţi coşul de gunoi şi ştergeţi pachetele temporare de la instalările vechi folosind 'sudo apt-get clean'.
|
|
Translated and reviewed by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:721
|
|
57.
|
|
|
Support for some applications ended
|
|
|
|
Suportul pentru unele aplicaţii s-a sfârşit
|
|
Translated by
Adi Roiban
|
|
Reviewed by
Sami POTIRCA
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:900
|
|
58.
|
|
|
Canonical Ltd. no longer provides support for the following software packages. You can still get support from the community.
![](/@@/translation-newline)
If you have not enabled community maintained software (universe), these packages will be suggested for removal at the end of the upgrade.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Compania Canonical nu mai oferă suport pentru următoarele pachete software. Puteţi totuşi obţine suport de la comunitate.
![](/@@/translation-newline)
Dacă nu aţi activat software-ul intreţinut de comunitate (universe), în pasul următor aceste pachete vor fi propuse pentru dezinstalare.
|
|
Translated and reviewed by
Adi Roiban
|
|
|
|
59.
|
|
|
Calculating the changes
|
|
|
calc the dist-upgrade and see if the removals are ok/expected
do the dist-upgrade
|
|
|
|
Se calculează modificările
|
|
Translated and reviewed by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:896
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1677
|
|
60.
|
|
|
Do you want to start the upgrade?
|
|
|
ask the user
|
|
|
|
Doriți să porniți înnoirea?
|
|
Translated and reviewed by
Lucian Adrian Grijincu
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:928
|
|
61.
|
|
|
Could not download the upgrades
|
|
|
|
Nu s-au putut descărca înnoirile
|
|
Translated and reviewed by
Lucian Adrian Grijincu
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1001
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1135
|
|
62.
|
|
|
The upgrade aborts now. Please check your internet connection or installation media and try again.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Actualizarea se opreşte acum. Vă rugăm să verificaţi conexiunea la Internet sau sursa de instalare şi să încercaţi din nou.
|
|
Translated and reviewed by
Valentin Bora
|
|
|
|
63.
|
|
|
The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A recovery will run now (dpkg --configure -a).
|
|
|
invoke the frontend now
|
|
|
|
Actualizarea se opreşte acum. Sistemul dumneavoastră ar putea fi într-o stare în care nu funcţionează. O recuperare a fost pornita (dpkg --configure -a).
|
|
Translated by
Adi Roiban
|
|
Reviewed by
AlexB
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:951
|
|
64.
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Please report this bug against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport. ![](/@@/translation-newline)
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Vă rugăm raportaţi această eroare a pachetului 'update-manager' şi includeţi în raport fişierele din /var/log/dist-upgrade/. ![](/@@/translation-newline)
%s
|
|
Translated by
Valentin Bora
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:956
|