|
7.
|
|
|
Custom servers
|
|
|
|
Servidores personalizados
|
|
Translated by
Rafael Proença
|
|
Reviewed by
Tiago Hillebrandt
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/distro.py:250
|
|
8.
|
|
|
Use the given path to search for a cdrom with upgradable packages
|
|
|
|
Use o caminho dado para buscar por um cdrom com pacotes atualizáveis
|
|
Translated by
Raoni Domingues
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:65
|
|
9.
|
|
|
Use frontend. Currently available:
DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Usar a interface gráfica. Disponível atualmente:
DistUpgradeviewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE
|
|
Translated by
R. Pereira Braga
|
|
Reviewed by
Rafael Proença
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:71
|
|
10.
|
|
|
Use special upgrade mode. Available:
desktop, server
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Use o modo especial de atualização. Disponível:
desktop, servidor
|
|
Translated by
Raoni Domingues
|
|
Reviewed by
Rafael Proença
|
|
|
|
11.
|
|
|
Remove package in bad state
|
|
|
Remove packages in bad state
|
|
|
|
Remover pacote corrompido
|
|
Translated by
Júlio César Oliveira Caires
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
Remover pacotes corrompidos
|
|
Translated by
Júlio César Oliveira Caires
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147
|
|
12.
|
|
|
The package '%s' is in a inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Do you want to remove this package now to continue?
|
|
|
The packages '%s' is in a inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Do you want to remove this package now to continue?
|
|
|
|
O pacote '%s' está em um estado inconsistente e precisa ser reinstalado, porém nenhum arquivo pode ser encontrado para ele. Você deseja remover este pacote agora para continuar?
|
|
Translated by
Gustavo Veloso
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
Os pacotes '%s' estão em um estado inconsistente e precisam ser reinstalados, porém nenhum arquivo pode ser encontrado para eles. Você deseja remover estes pacotes agora para continuar?
|
|
Translated by
Gustavo Veloso
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:76
|
|
13.
|
|
|
Broken packages
|
|
|
|
Pacotes quebrados
|
|
Translated and reviewed by
Carlos Eduardo Pedroza Santiviago
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:361
|
|
14.
|
|
|
Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding.
|
|
|
|
Seu sistema possui pacotes quebrados que não puderam ser consertados com este programa. Por favor, arrume-os primeiro usando o Synaptic ou apt-get antes de continuar.
|
|
Translated by
Henrique P. Machado
|
|
Reviewed by
Tiago Hillebrandt
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:362
|
|
15.
|
|
|
Can't upgrade required meta-packages
|
|
|
|
Não foi possível atualizar os meta-pacotes requeridos
|
|
Translated and reviewed by
Carlos Eduardo Pedroza Santiviago
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:521
|
|
16.
|
|
|
A essential package would have to be removed
|
|
|
|
Um pacote essencial teria que ser removido
|
|
Translated and reviewed by
Carlos Eduardo Pedroza Santiviago
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:525
|