|
57.
|
|
|
Support for some applications ended
|
|
|
|
Wsparcie dla niektórych aplikacji zostało zakończone
|
|
Translated and reviewed by
Tomasz Dominikowski
|
Shared: |
|
Wsparcie dla niektórych programów zostało zakończone
|
|
|
Suggested by
Peter Makowski
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:900
|
|
58.
|
|
|
Canonical Ltd. no longer provides support for the following software packages. You can still get support from the community.
If you have not enabled community maintained software (universe), these packages will be suggested for removal at the end of the upgrade.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Canonical Ltd. nie zapewnia już wsparcia dla tych pakietów. Nadal można uzyskać wsparcie od społeczności.
Jeśli nie zostały włączone repozytoria utrzymywane przez społeczność (universe), zostanie zasugerowane usunięcie tych pakietów pod koniec aktualizacji.
|
|
Translated and reviewed by
Wiktor Wandachowicz
|
|
|
|
59.
|
|
|
Calculating the changes
|
|
|
calc the dist-upgrade and see if the removals are ok/expected
do the dist-upgrade
|
|
|
|
Przetwarzanie zmian
|
|
Translated and reviewed by
Peter Makowski
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:896
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1677
|
|
60.
|
|
|
Do you want to start the upgrade?
|
|
|
ask the user
|
|
|
|
Rozpocząć aktualizację?
|
|
Translated and reviewed by
Peter Makowski
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:928
|
|
61.
|
|
|
Could not download the upgrades
|
|
|
|
Pobranie aktualizacji było niemożliwe
|
|
Translated and reviewed by
Łukasz Halman
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1001
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1135
|
|
62.
|
|
|
The upgrade aborts now. Please check your internet connection or installation media and try again.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Aktualizacja została przerwana. Proszę sprawdzić połączenie sieciowe lub nośnik instalacyjny i spróbować ponownie.
|
|
Translated by
Wiktor Wandachowicz
|
|
Reviewed by
Wiktor Wandachowicz
|
In upstream: |
|
Aktualizacja została przerwana. Proszę sprawdzić połączenie sieciowe oraz dysk instalacyjny i spróbować ponownie.
|
|
|
Suggested by
Tomasz Dominikowski
|
|
|
|
63.
|
|
|
The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A recovery will run now (dpkg --configure -a).
|
|
|
invoke the frontend now
|
|
|
|
Aktualizacja została przerwana. System może być niezdatny do użytku. Zostanie uruchomione odzyskiwanie (dpkg --configure -a).
|
|
Translated by
Wiktor Wandachowicz
|
|
Reviewed by
Wiktor Wandachowicz
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:951
|
|
64.
|
|
|
Please report this bug against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport.
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Proszę zgłosić to jako błąd pakietu "update-manager" dołączając w zgłoszeniu pliki z folderu /var/log/dist-upgrade/
%s
|
|
Translated and reviewed by
Wiktor Wandachowicz
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:956
|
|
65.
|
|
|
Could not install the upgrades
|
|
|
|
Instalacja aktualizacji zakończyła się niepowodzeniem.
|
|
Translated and reviewed by
Tomasz Dominikowski
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1089
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1104
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1126
|
|
66.
|
|
|
Remove obsolete packages?
|
|
|
|
Usunąć przestarzałe pakiety?
|
|
Translated by
Wiktor Wandachowicz
|
|
Reviewed by
Wiktor Wandachowicz
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1216
|