|
24.
|
|
|
It was impossible to install a required package. Please report this as a bug.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nun fue dable instalar el paquete requeríu. Por favor, avisa d'esto como un bug.
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
In upstream: |
|
Nun foi dable instalar el paquete requeríu. Por favor, avisa d'esto como un bug.
|
|
|
Suggested by
ivarela
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:860
|
|
25.
|
|
|
Can't guess meta-package
|
|
|
FIXME: provide a list
|
|
|
|
Nun pudo determinase'l meta-paquete
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
In upstream: |
|
Nun pudo determinase'l meta-paquete
|
|
|
Suggested by
ivarela
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:912
|
|
26.
|
|
|
Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-desktop or edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which version of Ubuntu you are running.
Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get before proceeding.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
El to sistema nun contién un paquete ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-desktop o edubuntu-desktop y nun fue dable deteutar qué versión d'Ubuntu tas executando.
Por favor, instala un de los paquetes d'abaxo enantes d'usar Synaptic o apt-get.
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
In upstream: |
|
El to sistema nun contién un paquete ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-desktop o edubuntu-desktop y nun foi dable detectar qué versión d'Ubuntu tas executando.
Por favor, instala un de los paquetes d'abaxo enantes d'usar Synaptic o apt-get.
|
|
|
Suggested by
ivarela
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:913
|
|
27.
|
|
|
Failed to add the CD
|
|
|
|
Falló amestar el CD
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:287
|
|
28.
|
|
|
There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this as a bug if this is a valid Ubuntu CD.
The error message was:
'%s'
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Asocedió un erru al amestar el CD; Torgóse l'anovamientu. Por favor, informe d'esto como un fallu si esti ye un CD válidu d'Ubuntu.
El mensax d'error foi:
«%s»
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:288
|
|
29.
|
|
|
Reading cache
|
|
|
|
Lleendo cache
|
|
Translated and reviewed by
costales
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:100
|
|
30.
|
|
|
Unable to get exclusive lock
|
|
|
|
Bloquéu n'esclusiva non dable
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
In upstream: |
|
Nun pudo obtenese un bloquéu esclusivu
|
|
|
Suggested by
ivarela
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:209
|
|
31.
|
|
|
This usually means that another package management application (like apt-get or aptitude) already running. Please close that application first.
|
|
|
|
Esto normalmente quier dicir que yá se ta executando otra aplicación de xestión de paquetes (como apt-get o aptitude). Por favor, peslle esa aplicación primero.
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
In upstream: |
|
Esto normalmente quier dicir que yá ta executándose otra aplicación de xestión de paquetes (como apt-get o aptitude). Por favor, pieslla esa aplicación primero.
|
|
|
Suggested by
ivarela
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:210
|
|
32.
|
|
|
Continue running under SSH?
|
|
|
|
¿Continuar executando baxo SSH?
|
|
Translated and reviewed by
costales
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:258
|
|
33.
|
|
|
This session appears to be running under ssh. It is not recommended to perform a upgrade over ssh currently because in case of failure it is harder to recover.
If you continue, a additional ssh daemon will be started at port '%s'.
Do you want to continue?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Paez qu'esta sesión ta executándose baxo ssh. Anguaño, nun se recomienda llevar a cau una actualización sobro ssh, porque en casu de fallu sedría más abegoso de recuperar.
Si continua, aniciaráse un demoniu ssh adicional nel puertu «%s».
¿Deseya continuar?
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
In upstream: |
|
Paez qu'esta sesión ta executándose baxo ssh. Anguaño, nun se recomienda llevar a cau una autualización sobro ssh, porque en casu de fallu sedría más abegoso de recuperar.Si continua, aniciaráse un demoniu ssh adicional nel puertu «%s».¿Deseya continuar?
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|