Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.
18 of 8 results
99.
There are numerous ways of discovering this information. If your wireless network is provided by a <emphasis>wireless router</emphasis>, you should be able to find this information from the configuration pages of the router. Consult the router manual for more information on where to find the relevant information.
Ci sono numerosi modi per scoprire questa informazione. Se la connessione di rete viene fornita da un <emphasis>router senza fili</emphasis>, è possibile trovare queste informazione nelle pagine di configurazione del router. Per maggiori informazioni su come reperire le informazioni sulla propria connessione, consultare il manuale del router.
Translated by Milo Casagrande
Reviewed by Alessio Treglia
Shared:
Ci sono numerosi modi per scoprire questa informazione. Se la connessione di rete viene fornita da un <emphasis>router senza fili</emphasis>, è possibile trovare queste informazioni nel manuale di configurazione del router. Per maggiori informazioni su come reperire le informazioni sulla propria connessione, consultare il manuale del router.
Suggested by Milo Casagrande
Located in windows/C/preparing.xml:173(para)
115.
Select the folder from which you want to export your favorites. Selecting the <guilabel>Favorites</guilabel> folder will will export all of them. Press <guibutton>Next</guibutton>.
Selezionare la cartella dalla cui esportare i preferiti. Per esportarli tutti, selezionare la cartella <guilabel>Preferiti</guilabel>. Premere <guibutton>Avanti</guibutton>.
Translated by Milo Casagrande
Reviewed by Alessio Treglia
Shared:
Selezionare la cartella da cui esportare i preferiti. Per esportarli tutti, selezionare la cartella <guilabel>Preferiti</guilabel>. Premere <guibutton>Avanti</guibutton>.
Suggested by Milo Casagrande
135.
The instructions on exporting emails and email account settings are specific to particular applications. Instructions for some popular email clients are given in the following sections; users of other applications may find instructions relevant to their mail application from the Ubuntu <ulink url="https://help.ubuntu.com/community">Ubuntu community support website</ulink>.
Le istruzioni per l'esportazione delle email e delle impostazioni degli account di posta elettronica, sono specifiche di particolari applicazioni. Nelle seguenti sezioni vengono fornite le istruzioni per alcuni tra i più diffusi client di posta elettronica. Per le altre applicazioni, è possibile consultare il <ulink url="http://wiki.ubuntu-it.org/Documentazione/Indice">wiki della comunità italiana di Ubuntu</ulink>.
Translated and reviewed by Alessio Treglia
Shared:
Le istruzioni per l'esportazione dei messaggi email e delle impostazioni degli account, sono specifiche di particolari applicazioni. Nelle seguenti sezioni vengono fornite le istruzioni per alcuni tra i più diffusi client di posta elettronica. Per le altre applicazioni, è possibile consultare la <ulink url="http://wiki.ubuntu-it.org/Documentazione/Indice">documentazione della comunità italiana di Ubuntu</ulink>.
Suggested by Milo Casagrande
Located in windows/C/preparing.xml:274(para)
146.
Please see <xref linkend="preparing-email-import"/> for instructions on importing your email into the <application>Mozilla Thunderbird</application> application, which will allow the exporting of your messages.
Per istruzioni su come importare le email in <application>Mozilla Thunderbird</application>, consultare <xref linkend="preparing-email-import"/>.
Translated and reviewed by Milo Casagrande
Shared:
Per istruzioni su come importare i messaggi di posta in <application>Mozilla Thunderbird</application>, consultare <xref linkend="preparing-email-import"/>.
Suggested by Milo Casagrande
Located in windows/C/preparing.xml:292(para) windows/C/preparing.xml:337(para)
169.
The following instructions explain how to obtain Thunderbird and then use it to prepare mail messages for export:
Le istruzioni seguenti indicano come ottenere Thunderbird e come usarlo per preparare le email per l'esportazione:
Translated and reviewed by Milo Casagrande
Shared:
Le seguenti istruzioni indicano come ottenere Thunderbird e come usarlo per preparare i messaggi per l'esportazione:
Suggested by Milo Casagrande
Located in windows/C/preparing.xml:343(para)
185.
If you are installing Ubuntu onto a different computer than the one on which your data is stored, you can leave the data you collected on that computer and can safely transfer the data across once Ubuntu has been installed onto the other computer.
Se si sta installando Ubuntu su un computer diverso da quello dove sono memorizzati i propri file, è possibile lasciare i dati raccolti su quel computer per poi trasferirli in modo sicuro, dopo aver installato Ubuntu, sull'altro computer.
Translated and reviewed by Milo Casagrande
Shared:
Se si sta installando Ubuntu su un computer diverso da quello in cui sono memorizzati i propri file, è possibile lasciare i dati raccolti su quel computer per poi trasferirli in modo sicuro, dopo aver installato Ubuntu, sull'altro computer.
Suggested by Milo Casagrande
Located in windows/C/preparing.xml:371(para)
255.
Select the location you would like to copy the saved emails into by pressing the button labelled <guilabel>Destination folder</guilabel>. By default this will be the <filename>Inbox</filename> folder, which is the recommended destination for your emails. Then, press <guibutton>Forward</guibutton>.
Selezionare la locazione in cui si desidera copiare le email salvate facendo clic su <guilabel>Cartella di destinazione</guilabel>. In modo predefinito è la cartella <filename>In arrivo</filename>, che è la destinazione raccomandata per le proprie email. Quindi fare clic su <guibutton>Avanti</guibutton>.
Translated and reviewed by Milo Casagrande
Shared:
Selezionare la posizione in cui copiare i messaggi salvati facendo clic su <guilabel>Cartella di destinazione</guilabel>. La cartella predefinita è quella <filename>In arrivo</filename>, che è la destinazione raccomandata per i propri messaggi. Quindi fare clic su <guibutton>Avanti</guibutton>.
Suggested by Milo Casagrande
307.
translator-credits
Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
In upstream:
Launchpad Contributions:
Alessio Treglia https://launchpad.net/~quadrispro
Alex https://launchpad.net/~new-alex
Daniele Garbin https://launchpad.net/~daniele-garbin
Giuseppe Terrasi https://launchpad.net/~peppe84
Lorenzo Travaglio https://launchpad.net/~lontra
Maurizio Moriconi https://launchpad.net/~bugman
Milo Casagrande https://launchpad.net/~milo
Naldini Paolo https://launchpad.net/~hattory
Vincenzo Consales https://launchpad.net/~aquarius987

Launchpad Contributions:
Alessio Treglia https://launchpad.net/~quadrispro
Daniele Garbin https://launchpad.net/~daniele-garbin
Giuseppe Terrasi https://launchpad.net/~peppe84
Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-admins
Lorenzo Travaglio https://launchpad.net/~lontra
Maurizio Moriconi https://launchpad.net/~bugman
Milo Casagrande https://launchpad.net/~milo
Paolo Naldini https://launchpad.net/~hattory
Sergio Zanchetta https://launchpad.net/~primes2h
Vincenzo Consales https://launchpad.net/~aquarius987

Launchpad Contributions:
Alessio Treglia https://launchpad.net/~quadrispro
Daniele Garbin https://launchpad.net/~daniele-garbin
Giuseppe Terrasi https://launchpad.net/~peppe84
Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-admins
Lorenzo Travaglio https://launchpad.net/~lontra
Mario Calabrese https://launchpad.net/~mario-calabrese
Maurizio Moriconi https://launchpad.net/~bugman
Milo Casagrande https://launchpad.net/~milo
Paolo Naldini https://launchpad.net/~hattory
Sergio Zanchetta https://launchpad.net/~primes2h
Vincenzo Consales https://launchpad.net/~aquarius987
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Shared:
Launchpad Contributions:
Sergio Zanchetta https://launchpad.net/~primes2h
Suggested by Sergio Zanchetta
Located in windows/C/glossary.xml:0(None)
18 of 8 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alessio Treglia, Daniele Garbin, Giuseppe Terrasi, Lorenzo Travaglio, Mario Calabrese, Maurizio Moriconi, Milo Casagrande, Paolo Naldini, Sergio Zanchetta, Valter Mura, Vincenzo Consales.