Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
918927 of 2030 results
918.
For information on upgrading to a new Ubuntu release see <xref linkend="installing-upgrading"/>.
Pour plus d'informations sur la mise à niveau vers une nouvelle version d'Ubuntu consultez <xref linkend="installing-upgrading"/>.
Translated and reviewed by Bruno
Located in serverguide/C/package-management.xml:195(para)
919.
Some examples of popular uses for the <application>apt-get</application> utility: <placeholder-1/>
Quelques exemples d'utilisation habituelle de l'utilitaire <application>apt-get</application>[nbsp]:<placeholder-1/>
Translated and reviewed by Bruno
Located in serverguide/C/package-management.xml:153(para)
920.
Actions of the <application>apt-get</application> command, such as installation and removal of packages, are logged in the /var/log/dpkg.log log file.
Les actions de la commande <application>apt-get</application>, tel que l'ajout ou la suppression de paquets, sont inscrites dans le fichier /var/log/dpkg.log.
Translated and reviewed by Gilles Accad
Located in serverguide/C/package-management.xml:201(para)
921.
For further information about the use of <application>APT</application>, read the comprehensive <ulink url="http://www.debian.org/doc/user-manuals#apt-howto">Debian APT User Manual</ulink> or type: <screen>apt-get help</screen>
Pour plus d'informations sur l'utilisation de <application>APT</application>, consultez la documentation détaillée sur <ulink url="http://www.debian.org/doc/manuals/apt-howto/index.fr.html">Manuel utilisateur de Debian APT</ulink> ou tapez <screen>apt-get help</screen>
Translated and reviewed by Emmanuel Sunyer
Located in serverguide/C/package-management.xml:204(para)
922.
Aptitude
Aptitude
Translated and reviewed by Jean-Philippe
Located in serverguide/C/package-management.xml:208(title)
923.
<application>Aptitude</application> is a menu-driven, text-based front-end to the <emphasis>Advanced Packaging Tool</emphasis> (APT) system. Many of the common package management functions, such as installation, removal, and upgrade, are performed in <application>Aptitude</application> with single-key commands, which are typically lowercase letters.
<application>Aptitude</application> est une application en mode texte mais avec des menus, et servant d'interface à <emphasis>Advanced Packaging Tool</emphasis> (APT). Beaucoup des fonctions communes de gestion des paquets, comme l'installation, la désinstallation, et la mise à jour, sont effectuées dans <application>Aptitude</application> avec des commandes utilisant une seule touche, qui sont généralement des lettres minuscules.
Translated and reviewed by Bruno
Located in serverguide/C/package-management.xml:209(para)
924.
<application>Aptitude</application> is best suited for use in a non-graphical terminal environment to ensure proper functioning of the command keys. You may start <application>Aptitude</application> as a normal user with the following command at a terminal prompt: <screen>
<command>sudo aptitude</command>
</screen>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
L'application <application>Aptitude</application> est conçue pour fonctionner dans un environnement terminal non-graphique pour assurer le fonctionnement approprié des touches de commande. Vous pouvez lancer <application>Aptitude</application> dans un terminal en tant qu'utilisateur normal avec la commande suivante[nbsp]: <screen>
<command>sudo aptitude</command>
</screen>
Translated and reviewed by Bruno
Located in serverguide/C/package-management.xml:212(para)
925.
When <application>Aptitude</application> starts, you will see a menu bar at the top of the screen and two panes below the menu bar. The top pane contains package categories, such as <emphasis role="italics">New Packages</emphasis> and <emphasis role="italics">Not Installed Packages</emphasis>. The bottom pane contains information related to the packages and package categories.
Au démarrage d'<application>Aptitude</application>, vous verrez une barre de menu en haut de l'écran et deux panneaux sous cette barre. Le panneau du haut contient les catégories des paquets, telles que <emphasis role="italics">Nouveaux Paquets</emphasis> et <emphasis role="italics">Paquets Non Installés</emphasis>. Le panneau du bas contient les informations relatives aux paquets et catégories de paquets.
Translated and reviewed by David Bertho
Located in serverguide/C/package-management.xml:219(para)
926.
Using <application>Aptitude</application> for package management is relatively straightforward, and the user interface makes common tasks simple to perform. The following are examples of common package management functions as performed in <application>Aptitude</application>:
L'utilisation de <application>Aptitude</application> pour gérer des paquets est assez immédiate, et l'interface utilisateur facilite l'exécution des tâches usuelles. Voici des exemples des fonctions fréquentes de gestions de paquets dans <application>Aptitude</application>[nbsp]:
Translated and reviewed by Bruno
Located in serverguide/C/package-management.xml:222(para)
927.
<emphasis role="bold">Install Packages</emphasis>: To install a package, locate the package via the Not Installed Packages package category, for example, by using the keyboard arrow keys and the <keycap>ENTER</keycap> key, and highlight the package you wish to install. After highlighting the package you wish to install, press the <keycap>+</keycap> key, and the package entry should turn <emphasis role="italics">green</emphasis>, indicating it has been marked for installation. Now press <keycap>g</keycap> to be presented with a summary of package actions. Press <keycap>g</keycap> again, and you will be prompted to become root to complete the installation. Press <keycap>ENTER</keycap> which will result in a Password: prompt. Enter your user password to become root. Finally, press <keycap>g</keycap> once more and you'll be prompted to download the package. Press <keycap>ENTER</keycap> on the <emphasis role="italics">Continue</emphasis> prompt, and downloading and installation of the package will commence.
<emphasis role="bold">Installer des paquets</emphasis>[nbsp]: pour installer un paquet, localisez-le avec la catégories "Paquets non installés", par exemple, en utilisant les touches fléchées du clavier et en appuyant sur <keycap>Entrée</keycap>, puis sélectionnez le paquet que vous voulez installer. Appuyez ensuite sur la touche <keycap>+</keycap>, et la couleur du paquet deviendra <emphasis role="italics">verte</emphasis>, indiquant qu'il est sélectionné pour être installé. Appuyez maintenant sur la touche <keycap>g</keycap> pour avoir un liste des actions possibles. Appuyez à nouveau sur <keycap>g</keycap>, et on vous demandera de devenir super-utilisateur pour continuer. Appuyez sur <keycap>Entrée</keycap> pour avoir une invite et tapez le mot de passe pour vous identifier en tant que super-utilisateur. Enfin, appuyez sur <keycap>g</keycap> une fois de plus et il vous sera demandé de télécharger le paquet. Appuyez sur <keycap>Entrée</keycap> à l'invite <emphasis role="italics">Continuer</emphasis> pour que le téléchargement et l'installation commencent.
Translated and reviewed by Bruno
Located in serverguide/C/package-management.xml:226(para)
918927 of 2030 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 65GYgzf, Alain Lebret, Alban CLERGEOT, AlbinOz, Alexandre Franke, Alexandre Imache, Anis CHEBBI, Arnaud Soyez, Aurélien Luciani, Bertrand JUGLAS, Bruno, CarZ, Christophe Painchaud, Claude Paroz, Colin GILLE, Coster David, DI RUSCIO Fernand, Damien Deroussen, Damien H, David Bertho, Denis Bisaro, Denis Choveaux, Didier Roche-Tolomelli, Donk, Emmanuel Sunyer, Etienne Malandain, Fabián Rodríguez, Fabrice Coutadeur, Florian Neyret, Frank Bob, Fred Saunier, Ghimli, Gilles Accad, Gougnaf, GroNox, Guillaume Damiens, Gwi, Huygens, James Dupin, Jean Champémont, Jean-Luc Villoué, Jean-Philippe, Jerome CK, Joanna Tordjeman, Jonathan Clarke, Jérémie Corbier, KHALIFA Yanis, Knah Tsaeb, Laurent RICHARD, Lionel Porcheron, Loic Treyvaud, Louis DEMAY, ManuPeng, Marc Auer, Mathieu Goeminne, Mathieu Trudel-Lapierre, Matthieu CHAUVEAU, Michel, Mika, NSV, Nebaff, Nicolas Borboën, Nicolas DERIVE, Nicolas Michel, Nicolas Réau, Olivier, Onra, Pascal, Pascal Corpet, Pascal Havet, Paul Darby, Philippe Piquer, Pierre Buard, Pierre Slamich, Pierrick Vandenbroucke, Psykocrash, Rafik Elouerchefani, Removed by request, Rodolphe Ortalo, Stéphane V, Surfoo, Sylvain Doctrinal, Sylvain Lasnier, Sébastien GRIPON, T0m-S, TaZmaniak, Valentin Rocher, Vincent Esposito, Vincent Labreche, Will Hunting, X, Xavier Verne, Yann Dìnendal, Yves MATHIEU, baptiste, blob, bruno, ivan, kos!, lann, madden, olivier perrin, pouchat, prunier charly, sam101, seb35690, sun-wukong, thebachman, tomestla, vouzico.