Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
936945 of 2030 results
936.
<emphasis role="bold">u</emphasis>: Unpacked files, but package not yet configured
<emphasis role="bold">u</emphasis>[nbsp]: fichiers décompressés, mais paquet pas encore configuré
Translated and reviewed by Bruno
Located in serverguide/C/package-management.xml:266(para)
937.
<emphasis role="bold">C</emphasis>: Half-configured - Configuration failed and requires fix
<emphasis role="bold">C</emphasis>[nbsp]: à moitié configuré - la configuration a échoué et nécessite d'être réparée
Translated and reviewed by Bruno
Located in serverguide/C/package-management.xml:270(para)
938.
<emphasis role="bold">H</emphasis>: Half-installed - Removal failed and requires fix
<emphasis role="bold">H</emphasis>[nbsp]: à moitié installé - la suppression a échoué et nécessite d'être réparée
Translated and reviewed by Bruno
Located in serverguide/C/package-management.xml:274(para)
939.
The first column of information displayed in the package list in the top pane, when actually viewing packages lists the current state of the package, and uses the following key to describe the state of the package: <placeholder-1/>
La première colonne d'information affichée dans la liste des paquets du panneau du haut, lorsqu'on examine réellement des paquets, liste l'état actuel du paquet et utilise la syntaxe suivante pour décrire l'état du paquet[nbsp]: <placeholder-1/>
Translated and reviewed by Bruno
Located in serverguide/C/package-management.xml:242(para)
940.
To exit Aptitude, simply press the <keycap>q</keycap> key and confirm you wish to exit. Many other functions are available from the Aptitude menu by pressing the <keycap>F10</keycap> key.
Pour quitter Aptitude, appuyez simplement sur la touche <keycap>q</keycap> et confirmez que vous désirez fermer le logiciel. Beaucoup d'autres fonctions sont disponibles à partir du menu d'Aptitude, en appuyant sur la touche <keycap>F10</keycap>.
Translated and reviewed by David Bertho
Located in serverguide/C/package-management.xml:280(para)
941.
Configuration of the <emphasis>Advanced Packaging Tool</emphasis> (APT) system repositories is stored in the /etc/apt/sources.list configuration file. An example of this file is referenced here, along with information on adding or removing repository references from the file.
La liste des dépôts utilisée par <emphasis>Advanced Packaging Tool</emphasis> (APT) est enregistrée dans le fichier de configuration /etc/apt/sources.list. Un exemple de ce fichier est présenté ici, de même que les informations pour ajouter ou supprimer des liens vers des dépôts dans ce fichier.
Translated and reviewed by David Bertho
Located in serverguide/C/package-management.xml:389(para)
942.
<ulink url="../sample/sources.list">Here</ulink> is a simple example of a typical <filename>/etc/apt/sources.list</filename> file.
<ulink url="../sample/sources.list">Ceci</ulink> est un exemple simple d'un fichier <filename>/etc/apt/sources.list</filename> typique.
Translated and reviewed by Will Hunting
Located in serverguide/C/package-management.xml:395(para)
943.
You may edit the file to enable repositories or disable them. For example, to disable the requirement of inserting the Ubuntu CD-ROM whenever package operations occur, simply comment out the appropriate line for the CD-ROM, which appears at the top of the file:
Vous pouvez modifier le fichier pour activer ou désactiver certains dépôts. Par exemple, pour désactiver la nécessité d'insérer le CD-ROM Ubuntu à chaque fois que vous faites une opération sur les paquets, mettez simplement en commentaire la ligne appropriée qui se trouve au début du fichier[nbsp]:
Translated and reviewed by Bruno
Located in serverguide/C/package-management.xml:399(para)
944.

# no more prompting for CD-ROM please
# deb cdrom:[Ubuntu 8.04_Hardy_Heron - Release i386 (20070419.1)]/ hardy main restricted
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

# ne me demandez plus le CD-ROM SVP
# deb cdrom:[Ubuntu 8.04_Hardy_Heron - Release i386 (20070419.1)]/ hardy main restricted
Translated and reviewed by Bruno
945.
Extra Repositories
Dépôts supplémentaires
Translated and reviewed by David Bertho
Located in serverguide/C/package-management.xml:410(title)
936945 of 2030 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 65GYgzf, Alain Lebret, Alban CLERGEOT, AlbinOz, Alexandre Franke, Alexandre Imache, Anis CHEBBI, Arnaud Soyez, Aurélien Luciani, Bertrand JUGLAS, Bruno, CarZ, Christophe Painchaud, Claude Paroz, Colin GILLE, Coster David, DI RUSCIO Fernand, Damien Deroussen, Damien H, David Bertho, Denis Bisaro, Denis Choveaux, Didier Roche-Tolomelli, Donk, Emmanuel Sunyer, Etienne Malandain, Fabián Rodríguez, Fabrice Coutadeur, Florian Neyret, Frank Bob, Fred Saunier, Ghimli, Gilles Accad, Gougnaf, GroNox, Guillaume Damiens, Gwi, Huygens, James Dupin, Jean Champémont, Jean-Luc Villoué, Jean-Philippe, Jerome CK, Joanna Tordjeman, Jonathan Clarke, Jérémie Corbier, KHALIFA Yanis, Knah Tsaeb, Laurent RICHARD, Lionel Porcheron, Loic Treyvaud, Louis DEMAY, ManuPeng, Marc Auer, Mathieu Goeminne, Mathieu Trudel-Lapierre, Matthieu CHAUVEAU, Michel, Mika, NSV, Nebaff, Nicolas Borboën, Nicolas DERIVE, Nicolas Michel, Nicolas Réau, Olivier, Onra, Pascal, Pascal Corpet, Pascal Havet, Paul Darby, Philippe Piquer, Pierre Buard, Pierre Slamich, Pierrick Vandenbroucke, Psykocrash, Rafik Elouerchefani, Removed by request, Rodolphe Ortalo, Stéphane V, Surfoo, Sylvain Doctrinal, Sylvain Lasnier, Sébastien GRIPON, T0m-S, TaZmaniak, Valentin Rocher, Vincent Esposito, Vincent Labreche, Will Hunting, X, Xavier Verne, Yann Dìnendal, Yves MATHIEU, baptiste, blob, bruno, ivan, kos!, lann, madden, olivier perrin, pouchat, prunier charly, sam101, seb35690, sun-wukong, thebachman, tomestla, vouzico.