Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
5160 of 61 results
1897.
<emphasis>z:</emphasis> filter the archive through the <application>gzip</application> utility compressing the archive.
<emphasis>z:</emphasis> passe l'archive dans l'utilitaire <application>gzip</application> pour compresser l'archive.
Translated by Yves MATHIEU
Reviewed by Pierre Slamich
In upstream:
<emphasis>z[nbsp]:</emphasis> compresser l'archive avec <application>gzip</application>.
Suggested by Damien H
Located in serverguide/C/backups.xml:126(para)
1898.
<emphasis>f:</emphasis> use archive file. Otherwise the <application>tar</application> output will be sent to STDOUT.
<emphasis>f:</emphasis> utilise le fichier d'archive. Sinon la sortie <application>tar</application> sera envoyée à STDOUT.
Translated by DI RUSCIO Fernand
Reviewed by Pierre Slamich
In upstream:
<emphasis>f[nbsp]:</emphasis> utilisation d'un fichier archive. Sans cette option, le résultat de <application>tar</application> sera envoyé vers STDOUT.
Suggested by Damien H
Located in serverguide/C/backups.xml:131(para)
1910.
<emphasis>m:</emphasis> minute the command executes on between 0 and 59.
<emphasis>m:</emphasis> minute,entre 0 et 59, à laquelle la commande s'exécute.
Translated and reviewed by Pierre Slamich
In upstream:
<emphasis>m[nbsp]:</emphasis> minute entre 0 et 59 à laquelle la commande s'exécute.
Suggested by Damien H
Located in serverguide/C/backups.xml:181(para)
1911.
<emphasis>h:</emphasis> hour the command executes on between 0 and 23.
<emphasis>h:</emphasis> heure, entre 0 et 23, à laquelle la commande s'exécute.
Translated and reviewed by Pierre Slamich
In upstream:
<emphasis>h[nbsp]:</emphasis> heure entre 0 et 23 à laquelle la commande s'exécute.
Suggested by Damien H
Located in serverguide/C/backups.xml:186(para)
1912.
<emphasis>dom:</emphasis> day of month the command executes on.
<emphasis>dom:</emphasis> jour du mois à laquelle la commande s'exécute.
Translated by Michel
Reviewed by Pierre Slamich
In upstream:
<emphasis>dom[nbsp]:</emphasis> jour du mois durant lequel la commande s'exécute.
Suggested by Damien H
Located in serverguide/C/backups.xml:191(para)
1915.
<emphasis>command:</emphasis> the command to execute.
<emphasis>command:</emphasis> la commande à exécuter.
Translated by Michel
Reviewed by Pierre Slamich
In upstream:
<emphasis>command[nbsp]:</emphasis> la commande à exécuter.
Suggested by Damien H
Located in serverguide/C/backups.xml:206(para)
1922.
The <application>backup.sh</application> script will now be executed every day at 12:00 am.
Le script <application>backup.sh</application> sera maintenant exécuté chaque jour à 12h00 du matin (am).
Translated and reviewed by Pierre Slamich
In upstream:
Le script <application>backup.sh</application> sera maintenant lancé tous les jours à 12h00.
Suggested by Pierre Slamich
Located in serverguide/C/backups.xml:235(para)
1927.
To see a listing of the archive contents. From a terminal prompt:
Pour voir la liste des fichiers contenus dans l'archive, saisir dans un terminal :
Translated and reviewed by Pierre Slamich
In upstream:
Pour lister le contenu d'une archive, saisissez dans une invite de terminal[nbsp]:
Suggested by Damien H
Located in serverguide/C/backups.xml:257(para)
1968.
<application>Bacula</application> is a backup program enabling you to backup, restore, and verify data across your network. There are Bacula clients for Linux, Windows, and Mac OSX. Making it a cross platform network wide solution.
<application>Bacula</application> est un programme de sauvegarde vous permettant de sauvegarder, restaurer, et vérifier des données à travers votre réseau. Il existe des clients Bacula pour Linux, Windows, et Max OSX. Ceci en fait une solution multi-plateforme pour l'ensemble d'un réseau.
Translated and reviewed by Pierre Slamich
In upstream:
<application>Bacula</application> est un programme de sauvegarde vous permettant de sauvegarder, restaurer et vérifier les données à travers votre réseau. Il existe des clients Bacula pour Linux, Windows, et Mac OSX, ce qui en fait une solution réseau multi-plateforme.
Suggested by Damien H
Located in serverguide/C/backups.xml:536(para)
1998.
After editing <filename>/etc/bacula/bacula-sd.conf</filename> the <application>Storage</application> deamon will need to be restarted:
(no translation yet)
5160 of 61 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 65GYgzf, Alain Lebret, Alban CLERGEOT, AlbinOz, Alexandre Franke, Alexandre Imache, Anis CHEBBI, Arnaud Soyez, Aurélien Luciani, Bertrand JUGLAS, Bruno, CarZ, Christophe Painchaud, Claude Paroz, Colin GILLE, Coster David, DI RUSCIO Fernand, Damien Deroussen, Damien H, David Bertho, Denis Bisaro, Denis Choveaux, Didier Roche-Tolomelli, Donk, Emmanuel Sunyer, Etienne Malandain, Fabián Rodríguez, Fabrice Coutadeur, Florian Neyret, Frank Bob, Fred Saunier, Ghimli, Gilles Accad, Gougnaf, GroNox, Guillaume Damiens, Gwi, Huygens, James Dupin, Jean Champémont, Jean-Luc Villoué, Jean-Philippe, Jerome CK, Joanna Tordjeman, Jonathan Clarke, Jérémie Corbier, KHALIFA Yanis, Knah Tsaeb, Laurent RICHARD, Lionel Porcheron, Loic Treyvaud, Louis DEMAY, ManuPeng, Marc Auer, Mathieu Goeminne, Mathieu Trudel-Lapierre, Matthieu CHAUVEAU, Michel, Mika, NSV, Nebaff, Nicolas Borboën, Nicolas DERIVE, Nicolas Michel, Nicolas Réau, Olivier, Onra, Pascal, Pascal Corpet, Pascal Havet, Paul Darby, Philippe Piquer, Pierre Buard, Pierre Slamich, Pierrick Vandenbroucke, Psykocrash, Rafik Elouerchefani, Removed by request, Rodolphe Ortalo, Stéphane V, Surfoo, Sylvain Doctrinal, Sylvain Lasnier, Sébastien GRIPON, T0m-S, TaZmaniak, Valentin Rocher, Vincent Esposito, Vincent Labreche, Will Hunting, X, Xavier Verne, Yann Dìnendal, Yves MATHIEU, baptiste, blob, bruno, ivan, kos!, lann, madden, olivier perrin, pouchat, prunier charly, sam101, seb35690, sun-wukong, thebachman, tomestla, vouzico.