|
2011.
|
|
|
# Localhost backup.
Job {
Name = "LocalhostBackup"
JobDefs = "DefaultJob"
Enabled = yes
Level = Full
FileSet = "LocalhostFiles"
Schedule = "LocalhostDaily"
Storage = TapeDrive
Write Bootstrap = "/var/lib/bacula/LocalhostBackup.bsr"
}
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
# Localhost-Datensicherung.
Job {
Name = "Localhost-Datensicherung"
JobDefs = "Standard-Auftrag"
Enabled = yes
Level = Full
FileSet = "Localhost-Dateien"
Schedule = "LocalhostTäglich"
Storage = TapeDrive
Write Bootstrap = "/var/lib/bacula/LocalhostBackup.bsr"
}
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Schury
|
|
|
|
Located in
serverguide/C/backups.xml:772(programlisting)
|
|
2012.
|
|
|
The job will do a <emphasis>Full</emphasis> backup every day to the tape drive.
|
|
|
|
Der Auftrag führt jeden Tag eine <emphasis>volle</emphasis> Datensicherung auf das Bandlaufwerk durch.
|
|
Translated and reviewed by
Steffen Eibicht
|
|
|
|
Located in
serverguide/C/backups.xml:785(para)
|
|
2013.
|
|
|
Each tape used will need to have a <emphasis>Label</emphasis>. If the current tape does not have a label <application>Bacula</application> will send an email letting you know. To label a tape using the <application>Console</application> enter the following from a terminal:
|
|
|
|
Jedes Band benötigt ein <emphasis>Label</emphasis>. Wenn das aktuelle Band kein Label hat, sendet <application>Bacula</application> Ihnen eine E-Mail, um Ihnen das mitzuteilen. Um ein Band über die <application>Console</application> zu labeln, geben Sie folgenden Befehl in eine Befehlszeile ein:
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Schury
|
|
|
|
Located in
serverguide/C/backups.xml:790(para)
|
|
2014.
|
|
|
bconsole
|
|
|
|
bconsole
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Schury
|
|
|
|
Located in
serverguide/C/backups.xml:796(command)
|
|
2015.
|
|
|
At the Bacula Console prompt enter:
|
|
|
|
Geben Sie in der Bacula-Console folgendes ein:
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Schury
|
|
|
|
Located in
serverguide/C/backups.xml:800(para)
|
|
2016.
|
|
|
label
|
|
|
|
label
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Schury
|
|
|
|
Located in
serverguide/C/backups.xml:804(command)
|
|
2017.
|
|
|
You will then be prompted for the <emphasis>Storage</emphasis> resource:
|
|
|
|
Sie werden dann nach der <emphasis>Storage</emphasis>-Quelle gefragt:
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Schury
|
|
|
|
Located in
serverguide/C/backups.xml:808(para)
|
|
2018.
|
|
|
2
|
|
|
|
2
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Schury
|
|
|
|
Located in
serverguide/C/backups.xml:818(userinput)
|
|
2019.
|
|
|
Automatically selected Catalog: MyCatalog
Using Catalog "MyCatalog"
The defined Storage resources are:
1: File
2: TapeDrive
Select Storage resource (1-2):<placeholder-1/>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Automatisch gewählter Katalog: MyCatalog
Benutze Katalog "MyCatalog"
Die festgelegten Storage-Quellen sind:
1: Datei
2: Bandlaufwerk
Wählen Sie die Storage-Quelle (1-2):<placeholder-1/>
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Schury
|
|
|
|
Located in
serverguide/C/backups.xml:812(computeroutput)
|
|
2020.
|
|
|
Enter the new <emphasis>Volume</emphasis> name:
|
|
|
|
Geben Sie den neuen <emphasis>Laufwerks</emphasis>namen ein:
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Schury
|
|
|
|
Located in
serverguide/C/backups.xml:823(para)
|