|
40.
|
|
|
To start <application>Firestarter</application>, choose <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem><guimenuitem>Firestarter</guimenuitem></menuchoice>, and enter your administrator password when prompted.
|
|
|
|
Para iniciar o <application>Firestarter</application>, escolha <menuchoice><guimenu>Sistema</guimenu><guimenuitem>Administração</guimenuitem><guimenuitem>Firestarter</guimenuitem></menuchoice>, e digite a sua senha de administrador quando solicitada.
|
|
Translated and reviewed by
António Lima
|
|
|
|
41.
|
|
|
The <application>Firewall Wizard</application> should run. If it does not, press <menuchoice><guimenu>Firewall</guimenu><guimenuitem>Run Wizard</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
|
|
O <application>Assistente de Firewall</application> deverá ser executado. Se isso não acontecer, clique em <menuchoice><guimenu>Firewall</guimenu><guimenuitem>Executar o Assistente</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
Translated and reviewed by
António Lima
|
|
|
|
42.
|
|
|
Follow the steps in the <application>Firewall Wizard</application>. After completing all of the steps, the firewall should be configured and running.
|
|
|
|
Siga os passos do <application>Assistente de Firewall</application>. Após completar todos os passos, a firewall deverá estar configurada e a ser executada.
|
|
Translated and reviewed by
António Lima
|
|
|
|
43.
|
|
|
To check that your firewall is working correctly, make use of an online firewall testing service such as <ulink url="http://www.grc.com/">ShieldsUP</ulink>.
|
|
|
|
Para verificar se a sua firewall está a funcionar correctamente, utilize um serviço de teste de firewall online tal como <ulink url="http://www.grc.com/">ShieldsUP</ulink>.
|
|
Translated and reviewed by
António Lima
|
|
|
|
44.
|
|
|
For help and advice on the advanced configuration of <application>Firestarter</application>, see the <ulink url="http://www.fs-security.com/docs.php">Firestarter Online Manual</ulink>.
|
|
|
|
Para ajuda e aconselhamento nas configurações avançadas do <application>Firestarter</application>, ver o <ulink url="http://www.fs-security.com/docs.php"> Manual Online do Firestarter</ulink>.
|
|
Translated and reviewed by
António Lima
|
|
|
|
45.
|
|
|
More advanced users may wish to use the UFW firewall, which is installed by default. See the <ulink type="help" url="man:ufw">UFW manual</ulink> for more information.
|
|
|
|
Usuários mais avançados talvez queiram utilizar a UFW firewall, que é instalada por defeito. Veja o <ulink type="ajuda" url="man:ufw">manual do UFW </ulink> para mais informações.
|
|
Translated by
falkTX (Old)
|
|
Reviewed by
Mykas0
|
|
|
|
46.
|
|
|
Avoid Internet nuisances and crime
|
|
|
|
Evite as chatices e o crime na Internet
|
|
Translated and reviewed by
Almufadado
|
In upstream: |
|
Evite moléstia e crime na Internet
|
|
|
Suggested by
António Lima
|
|
|
|
Located in
keeping-safe/C/keeping-safe.xml:161(title)
|
|
47.
|
|
|
From time to time, you may be sent an email which carries a virus or links to a fraudulent website. This type of email is very common, and it is important to learn how to deal with it, in order to prevent your computer or your personal details from being compromised or misused.
|
|
|
|
De tempos a tempos, poderá receber emails que contém vírus ou ligações a páginas web fraudulentas. Este tipo de emails são muito comuns e é importante aprender como lidar com eles de forma a impedir que o seu computador e as suas informações pessoais seja comprometidas ou usadas indevidamente.
|
|
Translated and reviewed by
Almufadado
|
In upstream: |
|
De tempos a tempos, poderá receber um e-mail que contém vírus ou ligações a páginas de Internet fraudulentas. Este tipo de e-mail é muito comum, e é importante aprender como lidar com ele, de forma a impedir que o seu computador e as suas informações pessoais seja comprometidas ou usadas indevidamente.
|
|
|
Suggested by
António Lima
|
|
|
|
Located in
keeping-safe/C/keeping-safe.xml:162(para)
|
|
48.
|
|
|
Such messages are often received from total strangers. However, sometimes an email may appear to be from someone you know, when really it is not. This is because it is possible to include a fake sender email address in emails.
|
|
|
|
Estas mensagens são muitas vezes enviadas por estranhos. No entanto, por vezes, um email pode parecer ser de alguém que conhece, quando realmente não o é. Isto acontece porque é possível incluir um remetente falso num email.
|
|
Translated and reviewed by
Almufadado
|
In upstream: |
|
Estas mensagens são muitas vezes enviadas por estranhos. No entanto, por vezes, um e-mail pode parecer ser de alguém que conhece, quando realmente não o é. Isto acontece porque é possível incluir um remetente falso num e-mail.
|
|
|
Suggested by
António Lima
|
|
|
|
Located in
keeping-safe/C/keeping-safe.xml:163(para)
|
|
49.
|
|
|
Unwanted (unsolicited) mail tends to fall in to one of several categories:
|
|
|
|
O correio não desejado (não solicitado) tende em encaixar-se numa das seguintes categorias:
|
|
Translated and reviewed by
António Lima
|
|
|
|
Located in
keeping-safe/C/keeping-safe.xml:164(para)
|