Browsing Romanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Romanian guidelines.
391400 of 406 results
391.
Enter your password.
Introduceţi parola dumneavoastră.
Translated and reviewed by Silviu Bojica
Shared:
Introduceți parola.
Suggested by Claudia Cotună
Located in internet/C/adsl.xml:55(para)
392.
If you already have a PPPoE Connection configured, you will be asked if it may be modified.
Dacă aveţi deja configurată o Conexiune PPPoE, veţi putea să o modificaţi.
Translated and reviewed by Adi Roiban
Shared:
Dacă aveți deja configurată o conexiune PPPoE, vi se va solicita permisiunea pentru modificarea acesteia.
Suggested by Claudia Cotună
Located in internet/C/adsl.xml:56(para)
393.
Popular options: you are asked if you want the <quote>noauth</quote> and <quote>defaultroute</quote> options and to remove <quote>nodetach</quote>. Choose <guibutton>Yes</guibutton>.
Opțiuni des întâlnite: veți fi întrebat dacă doriți opțiunile <quote>noauth</quote> și <quote>defaultroute</quote> și dacă doriți ștergerea <quote>nodetach</quote>. Alegeți butonul <guibutton>Da</guibutton>.
Translated and reviewed by Adi Roiban
Located in internet/C/adsl.xml:57(para)
394.
Use peer DNS - choose <guibutton>Yes</guibutton>.
Utilizare server de nume (DNS) al partenerului - răspundeţi <guibutton>Da</guibutton>.
Translated by Liviu Uţiu
Reviewed by Adi Roiban
Shared:
Utilizare server de nume (DNS) partener - alegeți <guibutton>Da</guibutton>.
Suggested by Claudia Cotună
Located in internet/C/adsl.xml:58(para)
395.
Limited MSS problem - choose <guibutton>Yes</guibutton>.
Probele cu MSS limitat - alegeţi <guibutton>Da</guibutton>.
Translated and reviewed by Adi Roiban
Shared:
Problemă cu MSS limitat - alegeți <guibutton>Da</guibutton>.
Suggested by Claudia Cotună
Located in internet/C/adsl.xml:59(para)
396.
When you are asked if you want to connect at start up, you will probably want to say yes.
Veţi fi solicitat să alegeţi dacă doriţi conectarea la pornirea calculatorului; probabil raspunsul va fi da.
Translated by Liviu Uţiu
Reviewed by Adi Roiban
Shared:
La întrebarea dacă doriți conectarea la pornirea calculatorului, probabil răspunsul dvs. va fi da.
Suggested by Claudia Cotună
Located in internet/C/adsl.xml:60(para)
397.
Finally you are asked if you want to establish the connection immediately.
În cele din urmă veţi fi întrebat dacă doriţi conectarea imediat.
Translated by Liviu Uţiu
Reviewed by Adi Roiban
Shared:
În final, veți fi întrebat dacă doriți conectarea imediat.
Suggested by Claudia Cotună
Located in internet/C/adsl.xml:61(para)
398.
A text-based menu program will guide you through the following steps: <placeholder-1/>
Un meniu pe bază de text vă va ghida în parcurgerea următorilor pași: <placeholder-1/>
Translated and reviewed by Claudia Cotună
Located in internet/C/adsl.xml:51(para)
399.
Once you have finished these steps, your connection should be working.
După parcurgerea acestor paşi, conexiunea ar trebui să funcţioneze.
Translated by Liviu Uţiu
Reviewed by Adi Roiban
Shared:
După finalizarea acestor pași, conexiunea ar trebui să funcționeze.
Suggested by Claudia Cotună
Located in internet/C/adsl.xml:64(para)
400.
Starting the connection
Iniţierea sesiunii ADSL
Translated by Liviu Uţiu
Reviewed by Adi Roiban
Shared:
Pornirea conexiunii
Suggested by Claudia Cotună
Located in internet/C/adsl.xml:68(title)
391400 of 406 results

This translation is managed by Ubuntu Romanian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adi Roiban, Alexandru Iacob, Bogdan Pereteatcu, Claudia Cotună, Doru Horișco, Ionuț Jula, Liviu Uţiu, Lucian Adrian Grijincu, Marian Vasile, Nightbox, Silviu, Silviu Bojica, Zacon Ion, elzo valugi, ottmar kaiser.