Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
1120 of 59 results
11.
This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER.
Cette documentation est distribuée dans l'espoir qu'elle sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE de quelque nature que ce soit[nbsp]; expresse ou implicite, y compris, mais sans y être limité, les garanties D'APTITUDE À LA VENTE ou À UN BUT PARTICULIER COMME EXPOSÉ DANS LA MISE EN GARDE. (N.B.[nbsp]: en cas de litige, seule la version anglaise fait foi).
Translated and reviewed by Bruno
Shared:
Cette documentation est distribuée dans l'espoir qu'elle sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE de quelque nature que ce soit[nbsp]; sans même la garantie d'APTITUDE À LA VENTE ou À UN BUT PARTICULIER COMME EXPOSÉ DANS LA MISE EN GARDE. (N.B.[nbsp]: en cas de litige, seule la version anglaise fait foi).
Suggested by Milan Bouchet-Valat
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:8(para)
12.
A copy of the license is available here: <ulink url="/usr/share/ubuntu-docs/common/C/ccbysa.xml">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
Une copie de la licence est disponible ici[nbsp]: <ulink url="/usr/share/ubuntu-docs/common/C/ccbysa.xml">Licence Creative Commons Paternité-Partage à l'identique</ulink> (la version française peut être <ulink url="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5/fr/">consultée en ligne</ulink>).
Translated and reviewed by Bruno
13.
2004, 2005, 2006
2004, 2005, 2006
Translated and reviewed by bruno
In upstream:
2004, 2005, 2006, 2007
Suggested by Bruno
14.
Ubuntu Documentation Project
Projet de documentation d'Ubuntu
Translated and reviewed by Bruno
Shared:
projet de documentation d'Ubuntu
Suggested by Bruno
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:15(ulink)
15.
Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>
Canonical Ltd. et les membres de <placeholder-1/>
Translated and reviewed by Bruno
Shared:
Canonical Ltd. et les membres du <placeholder-1/>
Suggested by Bruno
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:15(holder)
16.
The Ubuntu Documentation Project
Le projet de documentation Ubuntu
Translated by Bruno
Reviewed by Damien H
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:18(publishername)
17.
This section is an introduction to Ubuntu. It explains the Ubuntu philosophy and roots, gives information about how to contribute to Ubuntu, and shows how to get help with Ubuntu.
Cette section est une introduction à Ubuntu. Elle explique les fondements d'Ubuntu et sa philosophie, vous informe sur la manière de contribuer à Ubuntu et explique comment obtenir de l'aide sur Ubuntu.
Translated and reviewed by Etienne Malandain
Shared:
Cette section est une introduction à Ubuntu. Elle explique les fondements d'Ubuntu et sa philosophie. Elle vous informe sur la manière de contribuer à Ubuntu et indique comment obtenir de l'aide sur Ubuntu.
Suggested by Bruno
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:20(para)
18.
Ubuntu Logo
Logo d'Ubuntu
Translated by Removed by request
Reviewed by Pierre Slamich
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:27(phrase)
19.
Thank you for your interest in Ubuntu 8.04 - the <emphasis>Hardy Heron</emphasis> - released in April 2008.
Merci pour votre intérêt pour Ubuntu 8.04 - <emphasis>Hardy Heron</emphasis> - sortie en avril 2008.
Translated and reviewed by Bruno
20.
Ubuntu will always be free of charge, and there is no extra fee for the "enterprise edition", we make our very best work available to everyone on the same Free terms.
Ubuntu sera toujours gratuite, et il n'y a aucun coût supplémentaire pour une version entreprise[nbsp]; nous offrons le meilleur de notre travail à tous et dans les mêmes conditions de gratuité.
Translated and reviewed by Bruno
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:40(para)
1120 of 59 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Anis CHEBBI, Benoit Malet, Bernard Opic, Bruno, David ., Etienne Malandain, Guillaume Mazoyer, Gérard Baylard, Jean Migisha, Jonas Luthi, Julien Dehee, Justin Vermillion, Korsaire, LJ Yod, Matthew East, Mika, Milan Bouchet-Valat, NSV, Nicolas DERIVE, Nicolas MARTIN, Nicolas Michel, Philippe Marchand, Pierre Slamich, Psykocrash, Removed by request, Salim, Wajih Letaief, Yatagan, bruno, divi, ikerc, wirob.