|
47.
|
|
|
Ubuntu is maintained by a quickly growing community. The project is sponsored by <ulink url="http://www.canonical.com">Canonical Ltd.</ulink>, a holding company founded by Mark Shuttleworth. Canonical employs the core Ubuntu developers and offers support and consulting services for Ubuntu.
|
|
|
|
Ubuntu wird von einer schnell wachsenden Gemeinschaft betreut. Das Projekt wird dabei von <ulink url="http://www.canonical.com">Canonical Ltd.</ulink>, einer von Mark Shuttleworth gegründeten Holding, unterstützt. Canonical beschäftigt die Hauptentwickler von Ubuntu und bietet Unterstützung und Beratungsdienstleistungen für Ubuntu an.
|
|
Translated by
Jochen Skulj
|
|
Reviewed by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:170(para)
|
|
48.
|
|
|
Canonical Ltd. also sponsors a number of other Open Source software projects, about which more information can be found on the <ulink url="http://www.canonical.com">Canonical website</ulink>.
|
|
|
|
Canonical Ltd. fördert eine Reihe anderer Open Source Software-Projekte. Mehr Informationen dazu finden Sie unter <ulink url="http://www.canonical.com">Canonical website</ulink>.
|
|
Translated and reviewed by
Jochen Skulj
|
In upstream: |
|
Canonical Ltd. fördert eine Reihe anderer Open-Source-Software–Projekte. Mehr Informationen dazu finden Sie auf der <ulink url="http://www.canonical.com">Canonical-Website</ulink>.
|
|
|
Suggested by
Daniel Schury
|
|
|
|
Located in
about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:177(para)
|
|
49.
|
|
|
What is Linux?
|
|
|
|
Was ist Linux?
|
|
Translated and reviewed by
magilus
|
|
|
|
Located in
about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:263(title)
|
|
50.
|
|
|
The <ulink url="http://www.kernel.org">Linux kernel</ulink>, pronounced 'linnuks' is the heart of the Ubuntu operating system. A kernel is an important part of any operating system, providing the communication bridge between hardware and software.
|
|
|
|
Der <ulink url="http://www.kernel.org">Linux Kernel</ulink> (im Deutschen wird Linux genauso ausgesprochen, wie es geschrieben wird) ist das Herzstück des Ubuntu-Betriebssystems. Ein Kernel ist ein wichtiger Teil eines jeden Betriebssystem, da er die Kommunikation zwischen Hard- und Software ermöglicht.
|
|
Translated and reviewed by
Jochen Skulj
|
|
|
|
Located in
about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:183(para)
|
|
51.
|
|
|
Linux was brought to life in 1991 by a Finnish student named Linus Torvalds. At the time, it would run only on i386 systems, and was essentially an independently created clone of the UNIX kernel, intended to take advantage of the then-new i386 architecture.
|
|
|
|
Linux wurde 1991 von dem finnischen Studenten Linus Torvalds geschaffen. Damals lief es nur auf Systemen mit i386-Prozessoren, war im wesentlichen ein unabhängiger Klon des Unix-Kernels und war darauf ausgerichtet, die damals neue Architektur des i386-Prozessors auszunutzen.
|
|
Translated and reviewed by
Martin Pitt
|
|
|
|
Located in
about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:189(para)
|
|
52.
|
|
|
Nowadays, thanks to a substantial amount of development effort by people all around the world, Linux runs on virtually every modern architecture.
|
|
|
|
Dank einer beachtlichen Entwicklungsleistung von Leuten aus der ganzen Welt läuft Linux auf praktisch jedem modernen Rechner.
|
|
Translated and reviewed by
Sebastian Heinlein
|
|
|
|
Located in
about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:195(para)
|
|
53.
|
|
|
The Linux kernel has gained an ideological importance as well as a technical one. There is an entire community of people who believe in the ideals of free software and spend their time helping to make open source technology as good as it can be.
|
|
|
|
Der Linux-Kernel hat sowohl in ideologischer als auch in technischer Hinsicht an Bedeutung gewonnen. Es hat sich eine eigene Gemeinschaft gebildet, deren Mitglieder an den Idealen der freien Software festhalten und sich der Weiterentwicklung von Open-Source-Technologien verschrieben haben.
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:279(para)
|
|
54.
|
|
|
People in this community gave rise to initiatives such as Ubuntu, standards committees that shape the development of the Internet, organizations like the Mozilla Foundation, responsible for creating Mozilla Firefox, and countless other software projects from which you've certainly benefited in the past.
|
|
|
|
Aus dieser Gemeinde gingen zahlreiche Initiativen und Projekte hervor, von denen Sie mit Sicherheit selbst bereits in der Vergangenheit profitiert haben: wie z.B. Kommissionen zur Entwicklung des Internets, Organisationen wie die Mozilla-Stiftung, welche für die Entwicklung von Mozilla Firefox verantwortlich ist, oder eben Ubuntu.
|
|
Translated and reviewed by
Sebastian Heinlein
|
|
|
|
Located in
about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:204(para)
|
|
55.
|
|
|
The spirit of open source, commonly attributed to Linux, is influencing software developers and users everywhere to drive communities with common goals.
|
|
|
|
Die allgemein mit Linux in Verbindung gebrachte Idee der Freier Software veranlasste Entwickler und Benutzer auf der ganzen Erde sich zusammen zu schließen und gemeinsame Ziele zu verfolgen.
|
|
Translated and reviewed by
Sebastian Heinlein
|
Shared: |
|
Die allgemein mit Linux in Verbindung gebrachte Idee der Freien Software veranlasste Entwickler und Benutzer auf der ganzen Erde sich zusammen zu schließen und gemeinsame Ziele zu verfolgen.
|
|
|
Suggested by
Daniel Schury
|
|
|
|
Located in
about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:290(para)
|
|
56.
|
|
|
What is GNU?
|
|
|
|
Was ist GNU?
|
|
Translated by
magilus
|
|
Reviewed by
manueldoninger
|
|
|
|
Located in
about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:296(title)
|