Browsing Russian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Russian guidelines.

These translations are shared with synaptic main series template synaptic.

648657 of 689 results
648.
<big><b>Could not download all repository indexes</b></big>

The repository may no longer be available or could not be contacted because of network problems. If available an older version of the failed index will be used. Otherwise the repository will be ignored. Check your network connection and ensure the repository address in the preferences is correct.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<big><b>Невозможно получить все индексы репозитория</b></big>

Возможно репозиторий больше не доступен или к нему нет доступа из-за сетевых проблем. Будет использована старая версия индекса, если она имеется. В противном случае репозиторий будет игнорирован. Проверьте сетевое соединение и правильность написания адреса репозитория в настройках.
Translated by Sergey Alyoshin
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_update_failed.ui.h:2
649.
<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:</b>
<b>Следующие значки используются для отображения текущего состояния пакетов:</b>
Translated and reviewed by Vitaly Lipatov
Shared:
<b>Значки отображают текущее состояние пакетов:</b>
Suggested by AsstZD
Located in ../gtk/gtkbuilder/window_iconlegend.ui.h:3
650.
Icon Legend
О значках состояния пакетов
Translated and reviewed by Vitaly Lipatov
Located in ../gtk/gtkbuilder/window_iconlegend.ui.h:1 ../gtk/rgiconlegend.cc:42
651.
<big><b>Could not download all necessary package files</b></big>

The version of the package that you want to install might be no longer available in the repository, or there may be problems with the source of the package. Reload the package list and check the source of the package (e.g. CD or network connection).
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<big><b>Невозможно получить все необходимые файлы пакетов</b></big>

Пакет той версии, которую вы хотите установить, возможно уже не доступен в репозитории или возникли проблемы с доступом к репозиторию. Обновите список пакетов и проверьте источник пакетов (компакт-диск или сетевое соединение).
Translated by Vitaly Lipatov
Reviewed by Sergey Alyoshin
In upstream:
<big><b>Невозможно получить все необходимые файлы пакетов</b></big>

Пакет той версии, которую вы хотите установить, возможно уже недоступен в репозитории или возникли проблемы с доступом к репозиторию. Обновите список пакетов и проверьте источник пакетов (компакт-диск или сетевое соединение).
Suggested by Sergey Alyoshin
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_download_error.ui.h:2
652.
<span weight="bold" size="larger">Your package information is out of date</span>

Your package information is older than 48 hours. There could be important security updates available. It is recommended to reload the package information regularly.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<span weight="bold" size="larger">Информация о пакетах устарела</span>

Имеющаяся информация о пакетах получена более 48 часов назад. За это время могли произойти важные обновления, связанные с безопасностью. Рекомендуется регулярно обновлять информацию о пакетах.
Translated and reviewed by Vitaly Lipatov
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_update_outdated.ui.h:3
653.
Remember the answer
Запомнить ответ для дальнейших обновлений
Translated and reviewed by Vitaly Lipatov
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_update_outdated.ui.h:6
654.
_Reload
_Обновить
Translated by Anton Shestakov
Reviewed by Full inu
Located in ../gtk/rgmainwindow.cc:2228 ../gtk/gtkbuilder/dialog_update_outdated.ui.h:2
655.
History
История
Translated and reviewed by Vitaly Lipatov
Located in ../gtk/gtkbuilder/window_logview.ui.h:1
656.
History of installed, upgraded and removed software packages.
История установленных, обновлённых и удалённых пакетов программ.
Translated and reviewed by Vitaly Lipatov
Located in ../gtk/gtkbuilder/window_logview.ui.h:3
657.
<b><big>Quit and discard marked changes?</big></b>

There are still marked changes that have not yet been applied. They will get lost if you choose to quit 'Synaptic'.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b><big>Выйти и отказаться от намеченных изменений?</big></b>

Намечены действия, которые ещё не были выполнены. Они будут утеряны, если вы выберите выйти из 'Synaptic'.
Translated and reviewed by Vitaly Lipatov
Shared:
<b><big>Выйти и отказаться от намеченных изменений?</big></b>

Намечены действия, которые ещё не были выполнены. Они будут утеряны, если вы выйдете из Synaptic.
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_quit.ui.h:3
648657 of 689 results

This translation is managed by Russian Ubuntu Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexander Frolushkin, Alexander Mischenko, Alexander Sashanov, Alexey Balmashnov, Alexey Kotlyarov, Alexey Reztsov, Ansus, Anton Shestakov, Anton Sudak, Artem Popov, AsstZD, CharliCheder, Dmytro Korzhevin, Eugene Roskin, Evgeny, Full inu, Igor Zubarev, Julia Lopareva, Ky6uk, Leo, Maxim Petrov, Nik0L, Serge Orlov, Sergey "Shnatsel" Davidoff, Sergey Alyoshin, Sergey Ivanov, Sergey Sedov, Serhey Kusyumoff (Сергій Кусюмов), Stalker, Vassili Platonov, Vitaly Lipatov, Vyacheslav Sharmanov, Zafar Karimov, esukhanov, jmb_kz, leoleovich, sasha, ssergeje, tau_13, Александр AldeX Крылов.