|
681.
|
|
|
Password
|
|
|
|
Passord
|
|
Translated by
Håvar
|
|
Reviewed by
Hans Joachim Desserud
|
|
Suggestions: |
|
|
Password
|
|
|
Norwegian Nynorsk
synaptic in Ubuntu Hardy package "synaptic" by
Guybrush88
|
|
|
|
Located in
../gtk/gtkbuilder/dialog_authentication.ui.h:5
|
|
682.
|
|
|
Username
|
|
|
|
Brukernavn
|
|
Translated by
Håvar
|
|
Reviewed by
Hans Joachim Desserud
|
|
Suggestions: |
|
|
Brukarnamn
|
|
|
Norwegian Nynorsk
synaptic in Ubuntu Hardy package "synaptic"
by
Eirik U. Birkeland
|
|
|
|
Located in
../gtk/gtkbuilder/dialog_authentication.ui.h:4
|
|
683.
|
|
|
gtk-cancel
|
|
|
|
gtk-cancel
|
|
Translated and reviewed by
Håvar
|
|
|
|
684.
|
|
|
gtk-ok
|
|
|
|
gtk-ok
|
|
Translated and reviewed by
Håvar
|
|
|
|
685.
|
|
|
<span weight="bold" size="larger">Enter a label for this CD-Rom</span>
The label will be used if you want to install packages from this CD-Rom. It is recommended to also write the label on the CD-Rom to easily find it again.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<span weight="bold" size="larger">Gi denne CD-platen et navn</span>
Systemet refererer til dette navnet hvis du prøver å installere pakker fra denne CD-plata senere. Du anbefales også å skrive navnet utenpå CD-plata for å gjøre det enkelt å finne den igjen.
|
|
Translated and reviewed by
Åka Sikrom
|
|
Suggestions: |
|
|
<span weight="bold" size="larger">Skriv inn eit namn på denne CD-plata</span>
Namnet vert brukt dersom du installerer pakkar frå henne. Det er også tilrådd å skriva namnet utanpå CD-plata for å finne henne lettare att.
|
|
|
Norwegian Nynorsk
synaptic in Ubuntu Hardy package "synaptic"
by
Eirik U. Birkeland
|
|
|
|
Located in
../gtk/gtkbuilder/dialog_disc_label.ui.h:2
|
|
686.
|
|
|
Label:
|
|
|
|
Etikett:
|
|
Translated and reviewed by
Kjetil Birkeland Moe
|
|
Suggestions: |
|
|
Namn:
|
|
|
Norwegian Nynorsk
synaptic in Ubuntu Hardy package "synaptic"
by
Eirik U. Birkeland
|
|
|
|
Located in
../gtk/gtkbuilder/dialog_disc_label.ui.h:6
|
|
687.
|
|
|
<big><b>Enter the complete APT line of the repository that you want to add</b></big>
The APT line contains the type, location and content of a repository, for example <i>"deb http://ftp.debian.org sarge main"</i>. You can find a detailed description of the syntax in the documentation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<big><b>Skriv inn den komplette APT-linja til pakkekilden som du ønsker å legge til</b></big>
APT-linja inneholder type, lokalisering og innholdet til pakkekilden, for eksempel <i>"deb http://ftp.debian.org sarge main"</i>. Du kan finne en detaljert beskrivelse av syntaksen i dokumentasjonen.
|
|
Translated and reviewed by
Åka Sikrom
|
|
Suggestions: |
|
|
<big><b>Skriv inn den komplette APT-linja til pakkekjelda du ynskjer å legga til</b></big>
APT-linja inneheld type, plassering og innhaldet til pakkekjelda, til dømes «<i>deb http://ftp.debian.org sarge main</i>». Du kan finne ei detaljert skildring av syntaksen i dokumentasjonen.
|
|
|
Norwegian Nynorsk
synaptic in Ubuntu Hardy package "synaptic"
by
Eirik U. Birkeland
|
|
|
|
Located in
../gtk/gtkbuilder/dialog_new_repositroy.ui.h:1
|
|
688.
|
|
|
APT line:
|
|
|
|
APT-linje:
|
|
Translated by
Håvar
|
|
Reviewed by
Åka Sikrom
|
|
Suggestions: |
|
|
APT linje:
|
|
|
Norwegian Nynorsk
synaptic in Ubuntu Hardy package "synaptic"
by
Eirik U. Birkeland
|
|
|
|
Located in
../gtk/gtkbuilder/dialog_new_repositroy.ui.h:4
|
|
689.
|
|
|
_Add Repository
|
|
|
|
_Legg til programvarearkiv
|
|
Translated and reviewed by
Kjetil Birkeland Moe
|
|
Suggestions: |
|
|
_Legg til lager
|
|
|
Norwegian Nynorsk
synaptic in Ubuntu Hardy package "synaptic"
by
Eirik U. Birkeland
|
|
|
|
Located in
../gtk/gtkbuilder/dialog_new_repositroy.ui.h:7
|