Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.

These translations are shared with synaptic main series template synaptic.

6166 of 66 results
682.
Username
Nom d'utilisateur
Translated and reviewed by Christophe Sauthier
In upstream:
Utilisateur
Suggested by Stéphane Blondon
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_authentication.ui.h:4
685.
<span weight="bold" size="larger">Enter a label for this CD-Rom</span>

The label will be used if you want to install packages from this CD-Rom. It is recommended to also write the label on the CD-Rom to easily find it again.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<span weight="bold" size="larger">Saisissez un libellé pour ce CD-Rom</span>

Ce libellé sera utilisé si vous souhaitez installer des paquets à partir de ce CD-Rom. Il est recommandé d'écrire ce libellé sur le CD-Rom afin de le retrouver facilement.
Translated and reviewed by Jonathan Clarke
In upstream:
<span weight="bold" size="larger">Saisir un identifiant pour ce CD-ROM</span>

Cet identifiant sera utilisé si vous souhaitez installer des paquets à partir de ce CD-ROM. Il est recommandé de l'écrire aussi sur le CD-ROM pour le retrouver facilement.
Suggested by Stéphane Blondon
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_disc_label.ui.h:2
686.
Label:
Libellé[nbsp]:
Translated and reviewed by Jonathan Clarke
In upstream:
Label[nbsp]:
Suggested by Stéphane Blondon
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_disc_label.ui.h:6
687.
<big><b>Enter the complete APT line of the repository that you want to add</b></big>

The APT line contains the type, location and content of a repository, for example <i>"deb http://ftp.debian.org sarge main"</i>. You can find a detailed description of the syntax in the documentation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<big><b>Saisissez la ligne APT complète du dépôt que vous souhaitez ajouter</b></big>

La ligne APT contient le type, la source et le contenu d'un dépôt, par exemple <i>«[nbsp]deb http://ftp.debian.org sarge main[nbsp]»</i>. Vous pouvez trouver une description détaillée de la syntaxe dans la documentation.
Translated and reviewed by Bruno
In upstream:
<big><b>Saisir une ligne APT complète du dépôt que vous voulez ajouter</b></big>

La ligne APT contient le type, l'adresse et le contenu du dépôt. Par exemple, <i>"deb http://ftp.debian.org lenny main"</i>. Vous pouvez trouver une description détaillée de la syntaxe dans la documentation.
Suggested by Stéphane Blondon
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_new_repositroy.ui.h:1
688.
APT line:
Ligne APT[nbsp]:
Translated and reviewed by Jonathan Clarke
In upstream:
ligne APT :
Suggested by Stéphane Blondon
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_new_repositroy.ui.h:4
689.
_Add Repository
_Ajouter un dépôt
Translated and reviewed by Christophe Sauthier
In upstream:
Ajouter un _dépôt
Suggested by Stéphane Blondon
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_new_repositroy.ui.h:7
6166 of 66 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: AO, André Sintzoff, AntoineM, Benoit Hetru, Bruno, COURTINE Mathieu, Christophe CHAUVET, Christophe Sauthier, Claude Paroz, Criquelabowecriket, Gwi, Jean-Luc Coulon (f5ibh), Jean-Marc, Jean-Philippe, Jeff Fortin Tam, Jonathan Clarke, Jonathan Ernst, Julien Berthold, Justin Vermillion, Laurent RICHARD, LittleDut, Mazt, Mehdi BAHRI, Milan Bouchet-Valat, Mélodie, NSV, Nicolas DERIVE, Nicolas Delvaux, Olivier Humbert, Pierre Slamich, RedGuff, Samuel Buffet, Sebastien Bacher, Stéphane Blondon, Syl, Sylvie Gallet, Thibault Dupuis, Thomas Bousquet, Vincent Untz, Yann Dìnendal, cadet willy, dwan, flamspower, gisele perreault, sebastienserre, thebachman, Étienne BERSAC.