Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
1116 of 16 results
1004.
Missing 'timestamp' attribute in '%s'
'%s' には「タイムスタンプ」属性がありません
Translated by Subversion Developers
Reviewed by Subversion Developers
In upstream:
'%s' には 'timestamp' 属性がありません
Suggested by Subversion Developers
Located in ../libsvn_wc/log.c:694
1008.
Missing 'revision' attribute for '%s'
'%s' には「リビジョン」属性がありません
Translated by Subversion Developers
Reviewed by Subversion Developers
In upstream:
'%s' には 'revision' 属性がありません
Suggested by Subversion Developers
Located in ../libsvn_wc/log.c:1070
1017.
Log entry missing 'name' attribute (entry '%s' for directory '%s')
ログエントリに「名前」属性がありません (エントリ: '%s', ディレクトリ: '%s')
Translated by Subversion Developers
Reviewed by Subversion Developers
In upstream:
ログエントリに 'name' 属性がありません (エントリ: '%s', ディレクトリ: '%s')
Suggested by Subversion Developers
Located in ../libsvn_wc/log.c:1542
1170.
Send changes from your working copy to the repository.
usage: commit [PATH...]

A log message must be provided, but it can be empty. If it is not
given by a --message or --file option, an editor will be started.
If any targets are (or contain) locked items, those will be
unlocked after a successful commit.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
作業コピーからリポジトリに変更点を送信します。
使用方法: commit [<パス>...]

ログメッセージが必須ですが、その中身は空でもかまいません。--message か
--file オプションによってログメッセージを与えない場合、エディタが起動します。
対象の中にロックされた項目がある場合、それらはコミットが成功した後にロック
が解除されます。
Translated by Subversion Developers
Reviewed by Subversion Developers
In upstream:
作業コピーからリポジトリに変更点を送信します。
使用方法: commit [<パス>...]

ログメッセージが必須ですが、その中身は空でもかまいません。--message か
--file オプションによってログメッセージを与えない場合、エディタが起動します。
対象の中にロックされた項目がある場合、コミット成功後にそれらのロックが解除
されます。
Suggested by Subversion Developers
* Description for 'svn commit'. * "commit (ci): " is displayed at the head of the first line.
Located in ../svn/main.c:394
1175.
Create an unversioned copy of a tree.
usage: 1. export [-r REV] URL[@PEGREV] [PATH]
2. export [-r REV] PATH1[@PEGREV] [PATH2]

1. Exports a clean directory tree from the repository specified by
URL, at revision REV if it is given, otherwise at HEAD, into
PATH. If PATH is omitted, the last component of the URL is used
for the local directory name.

2. Exports a clean directory tree from the working copy specified by
PATH1, at revision REV if it is given, otherwise at WORKING, into
PATH2. If PATH2 is omitted, the last component of the PATH1 is used
for the local directory name. If REV is not specified, all local
changes will be preserved. Files not under version control will
not be copied.

If specified, PEGREV determines in which revision the target is first
looked up.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
バージョン管理されないコピーのディレクトリツリーを生成します。
使用方法: 1. export [-r <REV>] <URL>[@<PEGREV>] [<パス>]
2. export [-r <REV>] <パス 1>[@<PEGREV>] [<パス 2>]

1. <URL> で指定されたリポジトリから、Subversion の管理用ファイルを含まない
ディレクトリツリーを <パス> にエクスポートします。その際、<REV> を指定し
ていればリビジョン <REV> の、そうでないときは HEAD のツリーがエクスポー
トされます。<パス> を省略した場合は、ローカルのディレクトリ名として <URL>
のベース名が使われます。

2. <パス 1> で指定された作業コピーから、Subversion の管理用ファイルを含まな
いディレクトリツリーを <パス 2> にエクスポートします。その際、<REV> を指
定していればリビジョン <REV> の、そうでないときは作業中のツリーがエクス
ポートされます。<パス 2> を省略した場合は、ローカルのディレクトリ名とし
て <パス 1> のベース名が使われます。<REV> を指定していない場合、ローカル
での変更はすべて保存されます。バージョン管理下にないファイルはコピーされ
ません。

<PEGREV> を指定すると、リビジョン <PEGREV> での <対象> をまず探します。
Translated by Subversion Developers
Reviewed by Subversion Developers
In upstream:
バージョン管理されないコピーのディレクトリツリーを生成します。
使用方法: 1. export [-r <REV>] <URL>[@<PEGREV>] [<パス>]
2. export [-r <REV>] <パス 1>[@<PEGREV>] [<パス 2>]

1. <URL> で指定されたリポジトリから、Subversion の管理用ファイルを含まない
ディレクトリツリーを <パス> にエクスポートします。その際、<REV> を指定し
ていればリビジョン <REV> の、そうでないときは HEAD のツリーがエクスポー
トされます。<パス> を省略した場合は、ローカルのディレクトリ名として <URL>
のベース名が使われます。

2. <パス 1> で指定された作業コピーから、Subversion の管理用ファイルを含まな
いディレクトリツリーを <パス 2> にエクスポートします。その際、<REV> を指
定していればリビジョン <REV> の、そうでないときは作業中 (WORKING) のツリー
がエクスポートされます。<パス 2> を省略した場合は、ローカルのディレクト
リ名として <パス 1> のベース名が使われます。<REV> を指定していない場合、
ローカルでの変更はすべて保存されます。バージョン管理下にないファイルはコ
ピーされません。

<PEGREV> を指定すると、リビジョン <PEGREV> での <対象> をまず探します。
Suggested by Subversion Developers
* Description for 'svn export'. * "export: " is displayed at the head of the first line.
Located in ../svn/main.c:471
1177.
Commit an unversioned file or tree into the repository.
usage: import [PATH] URL

Recursively commit a copy of PATH to URL.
If PATH is omitted '.' is assumed.
Parent directories are created as necessary in the repository.
If PATH is a directory, the contents of the directory are added
directly under URL.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
import: バージョン管理されていないファイルやツリーをリポジトリに入れてコミッ
トします。
使用方法: import [<パス>] <URL>

<パス> のコピーを再帰的に <URL> にコミットします。
<パス> は、省略された場合は '.' だと仮定されます。
リポジトリには、必要に応じて親ディレクトリが作成されます。
<パス> がディレクトリの場合、そのディレクトリの内容が <URL> の下に直接追加
されます。
Translated by Subversion Developers
Reviewed by Subversion Developers
In upstream:
バージョン管理されていないファイルやツリーをリポジトリに入れてコミッ
トします。
使用方法: import [<パス>] <URL>

<パス> のコピーを再帰的に <URL> にコミットします。
<パス> は、省略された場合は '.' だと仮定されます。
リポジトリには、必要に応じて親ディレクトリが作成されます。
<パス> がディレクトリの場合、そのディレクトリの内容が <URL> の下に直接追加
されます。
Suggested by Subversion Developers
Shared:
バージョン管理されていないファイルやツリーをリポジトリに入れてコミッ
トします。
使用方法: import [<パス>] <URL>

<パス> のコピーを再帰的に <URL> にコミットします。
<パス> が省略された場合は、<パス> は '.' だと仮定します。
リポジトリには、必要に応じて親ディレクトリが作成されます。
<パス> がディレクトリの場合、そのディレクトリの内容が <URL> の下に直接追加
されます。
Suggested by Subversion Developers
* Description for 'svn import'. * "import: " is displayed at the head of the first line.
1116 of 16 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Shushi Kurose, Subversion Developers.